Он перевел дыхание. Все семейство де Мер, равно как и челядь, начиная от сэра Геррака и кончая самой последней прислугой, не сводили с него глаз. Жиль тоже не мог оторвать взгляда от Джима, будто загипнотизированный.
— Ну вот, я еще немного поколдовал…
— Отец, он сделал нас невидимыми! — возбужденно, воскликнул Жиль. — Мы прошли через линии обоза в тылу французов, вышли прямо к третьей линии, на правый фланг, где стояли король и его люди, и никто даже не заподозрил, что мы идем…
— Жиль, — сурово, но все же чуть ласковее, чем в давешнем разговоре с Гектором, произнес сэр Геррак, — пусть наш гость сам расскажет о том, что он видел.
— Да, отец.
— Итак, — продолжал Джим, — чтобы не вдаваться подробности, скажу, что мы стали видимыми перед самой атакой, ибо не по?рыцарски было бы воевать с помощью волшебства. По правде, мы напали на стражу короля Иоанна с тыла. Наше единственное преимущество было в том, что с той стороны они ничего подобного не ожидали, поэтому им потребовалось несколько мгновений, чтобы сообразить, что происходит, и подготовиться к обороне.
Кристофер закашлялся. Судя по всему, он сдерживался уже несколько минут, ибо приступ затянулся и младший де Мер судорожно хватал воздух ртом. Все семейство негодующе уставилось на него. Кристофер покраснел, как вареный рак.
— Стало быть, — сказал Джим, — мы, в общем, застали их врасплох; они толком не были готовы встретить нас, поэтому С помощью Дэффида и еще трех великих лучников, которых он нашел накануне в рядах английских войск, мы смогли опрокинуть стражников, прорваться к королю и взять его в плен. Король сдался и приказал своим рыцарям сложить оружие. Они подчинились.
Джим остановился. Рассказывать историю оказалось куда тяжелее, чем он думал. Он приложился к чаше и с удивлением обнаружил, что вино возвращает ему силы и освежает его.
— А что делал Жиль? — спросил сэр Геррак. — Как он сражался?
— Жиля с нами не было, — ответил Джим. — Еще до начала атаки я, чтобы защитить настоящего принца, отвел их обоих в развалины каменной часовенки неподалеку. Среди камней сохранилась небольшая ниша; туда мог войти только один человек. Я попросил принца посидеть там — хотя, должен заметить, уговорить его было тяжеловато, — а с ним оставил сэра Жиля, чтобы он преградил путь любому, кто попытается добраться до принца. Мы все полагали, что там никто не найдет принца, не говоря уже о том, чтобы угрожать ему.
— Значит, это случилось до атаки и пленения короля Иоанна с его личной стражей? — прищурился сэр Геррак.
— Да, но, клянусь, незадолго, — вмешался сэр Брайен, — вы бы и утреннюю молитву не успели прочесть.
— Спасибо, сэр Брайен. Милорд, продолжайте, прошу вас, — сказал сэр Геррак.
— Как только мы захватили короля, Мальвина и лжепринца, — продолжил Джим,- самым горячим нашим желанием стало поставить лицом к лицу копию и оригинал. Я тотчас послал одного из латников за сэром Жилем и принцем.
Я тотчас послал одного из латников за сэром Жилем и принцем. Он мигом прискакал назад и сообщил, что сэр Жиль подвергся жестокому и свирепому нападению целой кучи вооруженных рыцарей, на забралах шлемов которых были черные полосы. Так мы поняли, что ваш сын бьется с личными рыцарями Мальвина, волшебника. Его чары помогли раскрыть местонахождение принца, и он послал своих людей, чтобы они убили сэра Жиля и пленили, а то и прикончили Эдварда.
— И сколько же их там было? — нахмурился сэр Геррак.
— Ну, наши латники насчитали дюжины полторы, — ответил Джим. — Правда, поскольку проход был очень узким, рыцари Мальвина могли нападать на сэра Жиля только поодиночке. Но едва он убивал одного, на его место тотчас становился следующий, а все они были сильны и опытны.
— Что дальше? — куда нетерпеливее любого из своих сыновей спросил сэр Геррак.
— Я немедленно послал помощь сэру Жилю и принцу. Наши люди вернулись с безоружным принцем и вашим сыном, который получил больше двадцати ран. Он совсем ослабел от потери крови, ибо ее вытекло столько, что он не мог остаться в живых. Не желаете ли вы узнать, сколько рыцарей нашли смерть от его меча? Он посмотрел прямо в глаза Герраку, обвел взглядом лица его сыновей и вновь поглядел на отца.
— Да, именно это меня и интересует, — тяжело произнес Геррак, и похоже, его голос впервые зазвучал в полную силу в басовом регистре.
— Убито было восемь рыцарей, а еще четверо ранено столь тяжело, что они никак не могли избежать той же участи, — ответил Джим. — Такую вот плату взял ваш сын за защиту царственного принца; он был столь доблестен, что ни один рыцарь даже кончиком меча не смог коснуться Эдварда.
Он достиг кульминации истории. Однако не было никакого сомнения, что слушатели полностью поглощены рассказом и жаждут продолжения.
— Наши люди с максимальной осторожностью перенесли вашего сына туда, где мы держали короля и его разоруженных стражников. Мы немногим могли помочь сэру Жилю. Он потерял слишком много крови и продолжал терять ее — ран было столько, что остановить кровотечение не представлялось возможным. И то, что должно было случиться, случилось…
— А еще пришла одна леди, такая прекрасная, что и не вообразить, — перебил его Жиль. — Она была очень добра со мной и наговорила мне множество приятных вещей — не только о моем положении, но и о моем… ну… носе. Как бы я хотел вернуться во Францию и разыскать ее!