Дракон на границе

Возможно, История и Случай решили, что ты должен постоянно вступать в конфликт с Темными Силами. Я надеюсь, что это не так. Но, с другой стороны, кто знает?

— Спасибо, — вздохнул Джим. — Ты меня очень обнадежил.

— Просто объяснил тебе ситуацию, мой мальчик. Теперь тебе понятно?

— Нет, — ответил Джим.

— В таком случае просто поверь моим словам. В общем?то, другого выхода у тебя нет.

— Ладно, допустим, все это так. Но если мне суждено без конца биться с Темными Силами, неужели я не имею права получить хотя бы небольшую помощь? Ты считаешься моим учителем.

Но если мне суждено без конца биться с Темными Силами, неужели я не имею права получить хотя бы небольшую помощь? Ты считаешься моим учителем. Но ты только в самом начале научил меня произносить заклинания, чтобы превращаться из человека в дракона и обратно в человека, а потом мне пришлось решать все свои проблемы самостоятельно. Конечно, я еще получил от тебя кое?какой магический кредит.

— И ты действовал успешно, даже когда я не помогал.

— Да, в основном благодаря удаче.

— Может быть, удача сопутствует как раз тому, кто не получает помощи, заметил Каролинус. — Не забывай, что ты пришел из другого мира, ты смотришь на вещи по?другому, а значит, можешь увидеть какой?то выход там, где его не замечают те, кто родился и вырос здесь. Вероятно, в этом и заключается твоя удача.

— Все равно, — упрямо возразил Джим, — мне кажется, ты вполне мог бы оказать мне какую?нибудь помощь. По крайней мере, дать совет.

— Совет… — Каролинус поправил оплывшую свечу: та опасно наклонилась над столом, заваленным бумагами, и, казалось, вот?вот подожжет их. «Еще ни одна свеча не опрокинулась у Каролинуса, — подумал Джим, — она бы просто не осмелилась». — Совет я всегда охотно тебе дам, — разумеется, если смогу. Во всяком случае спрашивай, о чем бы ты хотел узнать.

— Хорошо, тогда как насчет полых людей?

— А… — Каролинус сделал пренебрежительный жест. — Ты имеешь в виду эти тени отверженных душ, блуждающие вдоль старого римского вала, который велел построить император Адриан где?то на границе между нынешней Англией и Шотландией? Они, в сущности, безобидны.

— Они оказались далеко не безобидными, — возразил Джим. — Им удалось захватить значительную территорию в районе Чевиот?Хиллз, и они причиняют много бед, нападая на жителей соседних деревень и замков и случайных путников. Мы сами едва не стали жертвами пятерых из них, когда ехали в замок де Мер, чтобы рассказать о Жиле — кстати, он жив.

— Я знаю, — холодно проговорил Каролинус. — Так же как и то, что он снова обрел человеческий облик. Яйца курицу не учат, мой мальчик. Что же касается полых людей, то они все же не более чем мелкая неприятность. Конечно, неприятность только по меркам нынешнего века с его особыми условиями жизни; пожалуй, они беспокоят нас больше, чем тебя соседская собака на твоем газоне в ту эпоху, из которой ты прибыл. Но все равно это лишь неприятность.

— А что, если этой неприятностью воспользуются Темные Силы, чтобы устроить вторжение шотландцев в Англию? Это может закончиться захватом по крайней мере Нортумберленда, и тогда Шотландия сможет открыть второй фронт на севере Англии, если королю Иоанну удастся высадиться на юге и начать там боевые действия.

— Хм. — Каролинус потянул себя за бороду. — Думаю, теоретически это возможно. Более того, это может стать вполне реальным при наличии ряда обстоятельств Но французское вторжение — вряд ли!

— Об этом ходят упорные слухи, как и о вторжении шотландских войск в Нортумберленд. — Джим решил не упоминать о том, что историки двадцатого столетия считали существование планов второго фронта установленным фактом. — И полые люди становятся все более реальной проблемой. Возможно, их активизация непосредственно связана с предстоящим вторжением Шотландии.

— Ну что ж, допустим, ты убедил меня, Джеймс, — признался Каролинус. — Я ничего не понимаю в военной стратегии и тактике и очень плохо разбираюсь в политических интригах. Если дело действительно обстоит так, что ты собираешься предпринять?

— Не знаю, — ответил Джим. — Но если Случай втянул меня в это дело, я здорово влип.

— Но если Случай втянул меня в это дело, я здорово влип.

— Влип? Влип? — повторил Каролинус, поразительно напомнив Джиму механическую кукушку из часов. Однако Джим решил не сообщать о своих впечатлениях: предстояло обсудить более важные вещи.

— Да, — сказал он, — ты знаешь, о чем я говорю. Энджи была решительно против моей поездки в замок де Мер. Но ты появился в самый подходящий момент, и благодаря тебе мне удалось ее убедить. Ты, конечно, помнишь это.

— Приятно слышать признание, что я все же оказываю тебе кое?какую помощь,- любезным тоном заметил Каролинус, складывая руки на своем животике.

— Во всяком случае, — продолжал Джим, игнорируя слова мага, — я обещал Энджи, что мы — Брайен, Дэффид и я — доберемся до замка дней за десять. Так и получилось. Потом мы должны были остаться там на неделю и затратить еще десять дней на обратный путь. Тогда я отсутствовал бы всего около месяца. Но если ты прав и Случай устроил мне такой сюрприз, я могу застрять больше чем на неделю.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131