Дракон на границе

— С тех пор как я начал заниматься магией, — сказал он наконец, — никогда еще не видел таких чистых рук!

— Пустяки, — пробормотала Лизет равнодушным тоном, но на ее щеках появился легкий румянец.

— Ведь я все?таки дочь своих родителей. Мы привыкли делать все как следует. Значит, вы хотите сходить наверх?

— Да, а потом уж можно и пообедать.

— О! Милорд, я забыла! Ни в коем случае. Сэр Брайен не так уж и плохо себя чувствует и вполне может подождать, пока вы поедите. Ведь вы, верно, поститесь сегодня с самого утра. Садитесь за стол, сейчас вам подадут.

Она помчалась на кухню, и Джим не стал ее удерживать, решив не упоминать о том, что успел поесть перед уходом. Во всяком случае, усевшись за стол, он опять почувствовал голод. Осматривая со Снорлом предложенные тем места, он совершенно забыл о взятой с собой еде.

От пакета с провизией следовало каким?то образом избавиться. Возможно, проще всего сегодня вечером съесть хлеб и мясо, а содержимое бутылки вылить, только лучше не в свою глотку, поскольку вина и так приходится пить слишком много.

Вскоре принесли завтрак. Тот же хлеб, правда, с другим мясом, и, конечно, опять вино. Джим быстро расправился с едой, но вином постарался не злоупотреблять.

Все же, поднимаясь из?за стола, он подумал, что еще год назад в подобном случае выпил бы несколько меньше.

Вероятно, уже сказывалась привычка. И вряд ли стоило удивляться. Пить воду было небезопасно, и Джим искренне сочувствовал сэру Брайену, которому приходилось довольствоваться лишь жиденьким пивом. Конечно, оно не дает умереть от жажды, но этим и исчерпывались почти все его достоинства.

В разных местах оно имело различный привкус, в зависимости от тех или иных приправ, которыми могли быть и розмарин, и лук. Но повсеместно пиво оставалось слабым безвкусным напитком, хотя и почти наверняка не таким опасным, как вода.

В это же время Джим с беспокойством подумал о своей печени. Что с ней будет после нескольких лет постоянных и довольно обильных возлияний? Особенно если придется остаться здесь на всю жизнь — а ведь и он, и Энджи лучшей для себя участи и представить не могли.

Обычным средством сообщения в замке был крик. Но Джим посчитал, что звать Лизет криком, подобно тому, как это делали ее братья и отец, будет с его стороны не совсем вежливо. Джим остановился на компромиссном варианте.

— Хо! — крикнул он.

Появился слуга. Из тех, кто явно не мыл рук и не менял одежду в течение нескольких лет.

— Милорд? — Слуга слегка поклонился.

— Передай миледи Лизет, что я закончил трапезу, — сказал Джим.

— Сию минуту, милорд, — ответил слуга и бросился бегом исполнять приказание.

Через несколько секунд появилась Лизет с кучей чистого белья в руках. Джим хотел предложить ей свою помощь и сложить белье поаккуратней, чтобы его удобнее было нести, но, взглянув на свои руки, передумал.

— Мы уже идем, сэр Джеймс? — спросила Лизет.

Судя по тому, что она обратилась к нему в соответствии лишь с его рыцарским званием, а не положением, Лизет уже считала себя полноправным участником предстоящей операции. Очевидно, отныне они становились сотрудниками.

— Конечно, — ответил Джим.

Они поднялись по лестнице на четвертый этаж башни и прошли по коридору к комнате, где лежал Брайен. Когда они вошли, он не спал, а слуги, все вчетвером, поили его пивом. Сэр Брайен пил и ругался на чем свет стоит. Вероятно, слуги держали его неловко и беспокоили его рану. По крайней мере, Джим решил так. Но Брайен, конечно, нашел другой повод для возмущения.

— Черт бы тебя подрал! Как ты меня держишь! — орал он на того, кто приподнимал его над кроватью, и на другого, который поддерживал его голову.

— А ты что — собираешься вывернуть мне башку? Я сам могу ее держать прямо.

Косолапые болваны! Безмозглые… — Он умолк, увидев входивших Джима и Лизет. А, милорд, миледи, — приветствовал он их совершенно другим голосом.

А, милорд, миледи, — приветствовал он их совершенно другим голосом. Эта резкая перемена получилась довольно забавной. — Доброе утро. Сам видишь, Джеймс, я уже наполовину здоров!

— А я как раз собираюсь заняться второй половиной с помощью миледи Лизет,- сказал Джим.

— Отпустите же меня, тупые скоты! — рявкнул Брайен, обращаясь в прежней манере к слугам. — Вы что, не видите, милорд желает меня осмотреть! Дайте ему пройти! Прочь!

Слуги осторожно опустили его на постель и поспешно отступили к дальней стене.

Брайен снова повернулся к Джиму и Лизет.

— Ну давай, Джеймс, — он раскинул руки в стороны, — осматривай меня!

— Одну минуту, — ответил Джим. — Сначала я должен вымыть руки. — Лизет уже повернулась к слугам и как будто только бросила взгляд на них, но они сию же секунду поднесли Джиму таз, воду и мыло.

— Видишь ли, без этого никакой магии не получится, — объяснил Джим Брайену, засучив рукава и погрузив руки в таз с водой, который держали перед ним слуги.

— О! — произнес Брайен. Но тут же на его лице появилось подозрение. Послушай, Джеймс, я что?то ни разу не видел, чтобы Каролинус когда?нибудь мыл руки.

— Еще бы! — Джим постарался изобразить снисходительную усмешку. — Неужели ты думаешь, что почтенный маг класса ААА станет мыть руки в присутствии человека, несведущего в магии? Это же просто немыслимо!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131