Дракон на границе

— Он еще жив! — вдруг воскликнул он. — Смотри!

Они уставились на Эшана, но фигура оставалась неподвижной. Неожиданно рука в латной перчатке шевельнулась, словно пытаясь дотянуться до торчащей в груди стрелы.

Не говоря ни слова, Джим и Дэффид бросились к лежащей среди камней фигуре; Геррак и его сыновья последовали за ними. Сначала сыновья хотели на своих конях обогнать двух бегущих людей, но Геррак не позволил им этого сделать, и они медленно поехали ярдах в десяти сзади.

Джим и Дэффид опустились на землю возле полого человека. Забрало было опущено; Джим поднял его и заглянул в зиявшую под шлемом пустоту:

— Эшан?..

Из пустоты послышался глухой голос.

— Итак, всем нам конец, — устало проговорил Эшан; его голос доносился как будто издалека. — Все мертвы, кроме меня?

— Да, — ответил Джим.

Из пустого шлема послышался вздох, затем нечто вроде сдавленного смеха.

— Значит, я последний. Хоть этой чести да удостоился. Но сейчас умру и я, и тогда нам всем конец. Пора.

— Ты сказал, пора? — переспросил Дэффид.

Эшан захрипел, словно пытаясь прочистить горло:

— Да. Давным?давно пора. Я устал. Мы все устали… — Голос слабел. — Но теперь мы наконец?то… отдохнем…

Эшан умолк. Ничто вроде бы не указывало на его смерть. Но Джим чувствовал, как жизнь покидает лежащие на земле доспехи. В следующее мгновение перед ним была уже только груда металла.

Джим с Дэффидом медленно поднялись. Рядом с ними стоял Каролинус.

— Теперь им точно конец, — сказал он.

Он отвернулся, и Джим с Дэффидом отвернулись вместе с ним. Они зашагали к Герраку и его сыновьям, которые по?прежнему держались на некотором расстоянии.

— Значит, последний мертв? — спросил Геррак.

— Мертв, и мы слышали его последние слова, — ответил Джим.

— Я думаю, они все устали оттого, что называли жизнью, все полые люди. Возможно, они, как и Эшан, благодарны нам.

После его слов воцарилась тишина. Молчали не только те, кто стоял рядом с Джимом, но и маленькие люди, и приграничные жители, все еще не покинувшие опушки леса. Тишина казалась удивительно спокойной, и Джим внезапно понял, что зловещий холодный ветер исчез.

Каролинус вдруг фыркнул, нарушив тишину. Джим обернулся и удивленно взглянул на него.

— Департамент Аудиторства! — пояснил Каролинус. — Им захотелось побеседовать со мной! Ну, скоро я предоставлю им такую возможность! — Он потер руки, почти как Брайен в предвкушении битвы. — Но не сейчас. Есть еще одно небольшое дельце. Я полагаю, тебе хотелось бы вернуться в замок де Мер и взглянуть, как там твой друг Брайен?

— Да! — Джим внезапно ощутил угрызения совести. Он совсем забыл про Брайена. — С ним все в порядке? Я имею в виду… — Джиму не хотелось говорить об этом, но он опасался, что состояние Брайена куда опаснее, чем он предполагал, — а вдруг он уже умер!

— Нет?нет, — проворчал Каролинус. — Иди смотри сам. Чтоб тебе оказаться в комнате Брайена!

В следующее мгновение Джим обнаружил, что находится в комнате Брайена в замке де Мер. Двое слуг стояли по углам, ожидая приказаний, а Лизет склонилась над постелью. Брайен был живее некуда. Он полулежал на кровати и разговаривал с Лизет.

— …вина! — говорил он. — А еще хотя бы мяса и хлеба! Я бы сейчас лошадь съел!

— Не знаю, одобрит ли сэр Джеймс… — начала Лизет, но Брайен, заметив Джима, перебил ее:

— Джеймс! Ты здесь! Ты вернулся с поля боя! Что произошло? Что с червем…

— Червь мертв, — коротко ответил Джим.

— Как? Как? — возбужденно воскликнул Брайен. Казалось, он выскочит из постели, если не получит немедленного ответа.

— Ну, в общем, он убит. У меня получилось удачно с копьем…

— Ты убил его! — восторженно воскликнул Брайен. — Копьем? Я знал, что ты сумеешь!

— Зная, как я обращаюсь с копьем? — не удержавшись, съехидничал Джим.

— Ну, Джеймс! — укорил его Брайен.

— Вообще?то ты прав, — признался Джим. — Я пронзил его копьем, но главное пришлось делать мечом.

— Я знал, что ты выкрутишься. А теперь надо выпить. И Лизет пусть выпьет с нами. Червь убит! — Внезапно выражение его лица изменилось. — А полые люди… тревожно проговорил он. — Они все убиты?

— Да, — ответил Джим. — Они тоже. Пока я сражался с червем, Дэффид подстрелил их главаря, Эшана; он был последним из полых людей. Мы с Дэффидом потом видели, как он умирал. Они больше не воскреснут.

— Ну, это надо отпраздновать. Это надо по?настоящему отпраздновать! Брайен обратился к Лизет:

— Что же ты медлишь и никого не посылаешь на кухню?

Лизет проворно повернулась к слугам:

— Хамберт, спустись на кухню и принеси кувшин вина, кубки и еще мяса и хлеба для сэра Брайена.

Ей не пришлось добавлять «бегом». Хамберт покинул комнату с быстротой стрелы, выпущенной из лука Дэффида. Вероятно, он не только хотел выполнить приказание, но и спешил принести на кухню последние новости. Однако можно было не сомневаться, что он достаточно быстро вернется со всем необходимым для Брайена.

Когда слуга вернулся, Брайен отдал должное вину, мясу И хлебу, продолжая расспрашивать Джима о его схватке с червем.

— …и ты все время помнил мои советы? — перебил Брайен, когда Джим принялся описывать, как ему удалось пронзить чудовище копьем, предварительно сделав вокруг него несколько кругов, чтобы занять выгодную позицию.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131