Начало не показалось Джиму многообещающим. У него сложилось впечатление, что старцы слишком пристально и чуть ли не свирепо смотрят на гостей. После небольшой паузы один из седобородых поднял руку. Затем он и остальные старцы снова забрались в свои паланкины. Носильщики понесли их в обратную сторону и остановились ярдах в сорока за шилтроном. Вероятно, старцы хотели поговорить между собой так, чтобы гости их не услышали.
Ардак пошел вместе с ними, и когда паланкины опустились, очевидно, начал совещаться с седобородыми.
Вскоре Ардак вернулся.
— Итак, — обратился он к Джиму. — Мы готовы вас выслушать.
Джим сделал глубокий вдох и начал:
— У нас есть план, как приграничные жители, действуя совместно с маленькими людьми, могут напасть на собравшихся в одном месте полых людей и перебить их всех сразу, чтобы ни один из них больше никогда не воскрес.
— Нам известен ваш план, — сказал Ардак.
Джим пристально посмотрел на него.
— А как ты узнал? — спросил он.
— Я сказал, — послышался хрипловатый голос Снорла. Он по?прежнему лежал на земле в ленивой позе, но один глаз у него открылся. — То, что еще оставалось мне неизвестно, я услышал, когда вы перебили отряд шотландцев и одного из них взяли в плен. Еще кое?что я узнал, когда ты с Лахланом Мак?Грегором и тем пленником жил в маленькой хижине на шейлинге.
Джим повернулся к Ардаку:
— Если ты все знал, прежде чем мы сюда прибыли, почему же ты так встретил нас и ждал, пока не принесут… — Джим не смог подобрать подходящего слова, поскольку не имел понятия, какое положение занимали седобородые старцы, поэтому просто указал на них pyкой:
— …сюда для встречи с нами?
— Мы знаем не все, — возразил Ардак. — Мы не знаем и хотели бы знать, почему ты настаиваешь, чтобы мы участвовали в этом деле вместе с длинными людьми. Мы знаем эту землю и всех ее обитателей лучше, чем кто?либо. Нам известно, что приграничных жителей эдесь более чем достаточно и они вполне могли бы сами одержать победу в такой битве. У нас тоже более чем достаточно сил, чтобы перебить всех полых людей в выбранном тобой месте. — Ардак сделал паузу. — Ты хмуришься, — заметил он.
Джим поспешил придать своему лицу нейтральное выражение. Он и сам не заметил, что нахмурился.
— Ты видел только меня и этот шилтрон, — продолжал Ардак, — тебе ничего не известно о существовании других; тем более что ты уже дважды встречаешь меня и ни разу не видел других предводителей шилтронов. Я встречаю тебя второй раз только потому, что мы уже знакомы друг с другом. Итак, почему же ты столь настойчиво добиваешься военного союза маленьких людей с приграничными жителями, когда в этом нет никакой необходимости?
— Я полагаю, — медленно проговорил Джим, — что такой союз очень важен и для тех, и для этих. Во?первых, как вы, так и они сильно пострадали от полых людей. Но кроме того, в будущем может наступить такой момент, когда вам и приграничным жителям придется объединиться против общего врага. Если вы будете сражаться вместе сейчас, то сможете сделать это и в будущем, когда у вас уже не останется другого выбора.
Джим умолк. Ардак ничего не сказал и, по?видимому, размышлял. Он не пытался передать слова Джима белобородым старцам, ожидавшим в стороне.
— Я не прошу вас сблизиться с ними! — снова заговорил Джим. — И не прошу их непременно сближаться с вами. Я просто прошу вас всех сражаться вместе, чтобы вы знали, что это возможно, — и вы, и они.
— И не прошу их непременно сближаться с вами. Я просто прошу вас всех сражаться вместе, чтобы вы знали, что это возможно, — и вы, и они. Я не знаю, как вам доказать, что это важно. Вам остается только верить или не верить моим словам.
— Ты прав, — неожиданно согласился Ардак. — У нас нет ничего, кроме твоего слова.
Он больше ничего не сказал, повернулся и направился белобородым маленьким людям; они начали совещаться.
Джим стоял, наблюдая за ними издали. Его немного раздражало то, что вожди не пожелали говорить с ним сами, а воспользовались услугами Ардака как посредника. И тут Джим услышал возле своего правого уха мягкий тихий голос настолько тихий, что его не мог слышать никто, кроме Джима; говорил, конечно, Дэффид.
— Они не то, что вы думаете, сэр Джеймс, — прошептал Дэффид, — те, с белыми бородами. Они не правители. Они просто мудрые старцы, и Ардак с ними советуется. Он поговорит с ними, наберется их мудрости, а потом сам примет решение, которому подчинятся все маленькие люди.
— Все маленькие люди? — удивленно переспросил Джим; из осторожности он не повернул головы, чтобы никто не догадался, что он разговаривает с Дэффидом. Но ведь он только предводитель шилтрона — один из многих предводителей шилтронов; он сам так сказал. Я думал, они все равны.
— Конечно, они равны; но ведь они не такие, как… — Дэффид сделал короткую паузу, столь короткую, будто у него просто сорвался голос, — …мы.
Понимаешь, они другие и устраивают свои дела иначе. Если Ардак решит сражаться вместе с приграничными жителями, как хочешь ты, то все остальные предводители шилтронов поступят так же. Он тоже подчинился бы решению другого предводителя шилтрона. Такие, как он, предводители небольших групп и есть настоящие правители маленьких людей. Хотя у них нет правителей в том смысле, как мы понимаем это слово. Просто за много столетий они научились думать очень сходно и доверяют друг другу гораздо больше, чем… — Дэффид опять будто запнулся, …мы.