Дракон на границе

Сэр Геррак даже не укорил сына за то, что тот перебил Джима. Тем не менее Джим обратился к нему:

— Вот этого не следует делать ни в коем случае, Жиль. Она — стихийный дух; это совсем не то, что люди, скорее она ближе к феям. Она просто хочет утащить тебя в свое озеро и вечно держать там. Тебе еще так много нужно сделать в этом мире, Жиль, что, думается, тебе вовсе не улыбается до скончания веков сидеть на дне французского озера.

— Пресноводного? — прошептал Геррак.

— Да, сэр Геррак, — ответил Джим.

— Тогда тебе точно повезло. Жиль. Ты слышишь? — сказал Геррак сыну. — Ты поблагодарил сэра Джима?

— Я… случая не было, отец, — пробормотал Жиль. — Сэр Джеймс, прими мою благодарность не только за то, что открыл мне сейчас глаза на опасность, исходящую от этой прекрасной леди, но и за то, что в тот день поставил меня там, где я мог стяжать славу.

— Хорошо сказано, хотя и поздновато, — прорычал Геррак. — Жиль, ты стяжал честь всей нашей семье.

Жиль побагровел, как маков цвет.

— Так как, Гектор? — обернулся Геррак к другому сыну. — Как ты думаешь, заслужил твой брат право на балладу?

— Конечно, отец… — заикаясь, ответил тот.

— Как ты думаешь, заслужил твой брат право на балладу?

— Конечно, отец… — заикаясь, ответил тот. — Я желаю только одного: пусть и мне однажды выпадет случай доказать, что я хотя бы вполовину достоин такой же баллады.

— Прекрасно! — рявкнул Геррак. — Что ж, милорд, хватит говорить о Жиле.

Остаток вечера мы будем веселиться и беседовать о других вещах. Как прошло ваше путешествие?

— Превосходно, — отозвался Брайен. — Теперь весна; зима наконец кончилась, так что ехать было одно удовольствие. Но не могли бы вы просветить нас относительно одного странного и, я бы даже сказал, жуткого события, произошедшего с нами по пути в ваш замок. Нам встретились пять рыцарей в латах…

Джим заметил, что все семейство де Мер как?то подобралось, а лица их посуровели.

— …ну, с копьями, конечно, — беспечно продолжал Брайен, — но вот лошадей мы как?то не разглядели, хотя они вроде бы сидели в седлах. Они явно хотели напасть на нас, но Дэффид отогнал их стрелами, прежде чем они приблизились. А когда мы решили посмотреть, кто это свалился с коня, то увидели доспехи, копье, кое?какую одежду, а больше — ничего. Все остальное — и конь, и тот человек, который был в доспехах, — пропало без следа.

Брайен замолчал, ибо и он сам, и Дэффид, и Джим увидели, как изменились лица хозяев. Физиономии Геррака и Жиля своей непроницаемостью напоминали гранитные скалы, а прочие побелели как полотно.

Глава 4

Хозяева надолго замолчали. Все то время, пока вилась пауза, сэр Геррак переводил тяжелый взгляд с одного гостя на другого.

— Похоже, — наконец нарушил он молчание, — нам придется поговорить об одной местной беде, но я бы многое отдал за то, чтобы она обошла нас стороной во время вашего визита. — Он сделал короткую паузу и продолжил:

— Я счастлив узнать, что ваша встреча с этими врагами Господа и человека закончилась столь удачно. Дело в том, что напавшие на вас всадники были не обычными разбойниками, а людьми совершенно иного порядка, чем христианские души. Они зовутся полыми людьми. Мы немало настрадались от них. Это чистое зло, не похожее даже на маленьких людей. По правде сказать, полые люди — это призраки тех, кто погиб в краю, простирающемся от Германского до Ирландского моря, который мы называем Границей. Полые люди обитают здесь со времен римлян, построивших известный всем вал, и до сегодняшнего дня, — продолжал сэр Геррак. — Те, кто совершил в своей жизни какое?то зло и не смог попасть ни в рай, ни даже в ад, стали теми, кого мы зовем полыми людьми. Есть среди них и те, кто поклонялся старым богам вроде Одина и был изгнан из Вальхаллы или из других языческих загробных миров, неважно, какими они были. Словом, эти души прокляты и не узнают покоя до самого Судного Дня.

— А до тех пор мы должны терпеть их, — мрачно подытожил Гектор.

Его отец на сей раз предпочел промолчать и скорбно кивнул.

Тут все сидевшие за столом будто разом подумали о чем?то одном: сотрапезники одновременно наполнили свои чаши доверху и жадно припали к ним.

Покончив с вином, гости ждали продолжения рассказа, но Геррак молчал.

— А что за невидимые кони? — поинтересовался Брайен, когда все чаши вернулись на стол.

— Тоже призраки, я думаю, — ответил Геррак. — Полые люди не имеют ни формы, ни того, что принято считать телом. И все же они вроде бы подобны обычным людям, во всяком случае столь же сильны и могут делать то же, что и любой человек, раз умудряются втиснуться одежду или доспехи. В их способностях легко убедиться — надо только раз сразиться с ними. Только вот когда клинок пронзает их доспехи, кажется, что он входит в пустоту, будто под латами ничего нет.

Только вот когда клинок пронзает их доспехи, кажется, что он входит в пустоту, будто под латами ничего нет.

— Ага, — сказал Дэффид. — Кое?что проясняется.

Джим взглянул на валлийца.

— Что именно, Дэффид? — спросил он.

— Ну, помнишь, моя стрела пронзила грудную пластину доспехов всадника, а мы нашли только латы, одежду и саму стрелу? Не похоже было, чтобы она прошила плоть или кость под доспехами; мне еще тогда показалось, что она будто воткнулась в воздух. — Он задумался. — Ну, тогда что ж… — пробормотал лучник, — так лучше. Надо подумать как следует…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131