Патрикеев все так же безжизненно улыбался.
— Не пугай, Семеныч, — ответил он. — Не боюсь. Совсем ты не страшный.
— Не пугаю я тебя, падаль, — еще более разгораясь, прошипел Белоусов. — Я тебя предупреждаю, чтобы не шебуршал. И никто тебе не поможет, если я за тебя возьмусь.
— Тебе никто не поможет, — равнодушно, без особого энтузиазма ответил Патрикеев.
Произнеся эти слова, он сделал два шага в сторону Бело-усова, поднимая руки. Олег Семенович в испуге отпрянул. В кобуре привычно лежал пистолет, но он, как показывал опыт, Патрикееву был не страшен. А захватить тесак Белоусов не догадался — не ожидал стычки с бывшим ученым так быстро.
Патрикеев схватил побледневшего директора «Барса» за горло, и Олег Семенович понял, что сейчас ему придет конец. Холодные руки сжимали шею с нечеловеческой силой.
В зал влетела запыхавшаяся и растрепанная, но от этого еще более красивая Далила.
— Стоять! — прокричала она, протягивая руку к зомби. — Стоять! Именем Безликих приказываю — замри! Между пальцами Далилы пробегали маленькие цветные молнии, волосы развевались, будто от ветра, и светились.
Патрикеев равнодушно повернул голову, но хватку не ослабил. А Далила подняла левую руку. С нее сорвался огненный шар вишневого цвета и ударил в голову бывшего ученого. Тот ослабил хватку и осел на пол.
— Ты нам нужен живой, Белоусов, — нервно усмехнулась Далила. — Не надо так с Патрикеевым. Он в последнее время нервный…
Олег Семенович хотел сказать что-то резкое, но не смог. Его спасительница показалась ему такой прекрасной, что у него захватило дух. Волосы ее по-прежнему шевелились под действием электричества, а глаза блестели.
— Я твой, — сам не зная зачем, сдавленно пробормотал он.
Ковер-самолет летел на небольшой высоте — чуть выше островерхих крыш. Почти в каждой крыше были прорублены окна. Многие из них были раскрыты, и в некоторых можно было увидеть людей. Они пили чай, обедали, беседовали, читали книги. Брентон сосредоточился на управлении ковром-самолетом. Видимо, вести его было не так уж просто.
Наташа заметила в воздухе еще несколько летательных аппаратов. Но ни один из них не походил на ковер. Были автомобили, наподобие тех, на которых она ездила у эльфов. Были системы типа «помело», как у эльфийского регулировщика. А ковров больше не встречалось. По улицам ехали редкие автомобили и велосипедисты.
Над большой площадью Наташа и Брентон чуть не попали в воздушно-транспортное происшествие. Поднимавшийся в воздух большой автомобиль, а может быть, даже автобус с затемненными стеклами, чуть не ударил их снизу. В последнее мгновение Брентон положил ковер набок и ушел от столкновения, но молодых людей сильно тряхнуло, а Наташа чуть не свалилась с ковра. После этого девушка начала сомневаться, правильно ли поступила, воспользовавшись столь ненадежным средством передвижения. Автомобиль, который чуть не сбил их, пронзительно загудел, но не изменил направления движения.
— Безобразие, — заметила девушка, нахмурив брови. — Надо ведь смотреть, когда взлетаешь. Брентон скромно потупился.
— Вообще-то, правила нарушили мы, Наташа, — объяснил он. — Запрещается использовать не оборудованные маяками ковры-самолеты над городом. Обнаруженные транспортные средства изымаются, а пассажиры идут под административный арест.
Наташа опешила. Надо же ей было встретиться с этим юным правонарушителем! К тому же подозрительно честным для обычною хулигана.
— А твой ковер не оборудован этим самым маяком? Тогда давай немедленно спустимся на землю, — предложила она — Зачем же мы нарушаем правила?
— Я думал, вам понравится, — пробормотал Брентон. — Спускаться нет смысла — мы почти прилетели.
— Мне понравится? — возмутилась Наташа. — Да с чего ты это взял?
— Ну как же, — вздохнул Брентон, опуская ковер на зеленую площадку между высокими деревьями, — вы ведь из Затемненного королевства… Я сразу понял!
— Пусть даже и так, — согласилась Наташа, которая поняла по речам Ульфиуса, что Земля считается в других мирах Затемненным королевством. — Ну и что?
— У вас ведь правила нарушают то и дело, — попытался оправдаться Брентон.
— Не все и не всегда, — ответила Наташа. Ковер опустился на луг, девушка с облегчением спрыгнула с ковра и решительно огляделась по сторонам.
— Как я могу вернуться отсюда в дом Ульфиуса? Законными способами, естественно?
— Я ведь не показал вам академию, Наташа, — со слезами в голосе сказал Брентон. — Простите меня. Я вел себя глупо и осознаю свою вину, всю гнусность своего поступка. Сам я нарушаю правила и установления очень редко…
Наташа едва не рассмеялась, такой печальный и одновременно комичный вид был у ее нового знакомого.
— Вы хотели доставить мне удовольствие, нарушая закон? — спросила она.
— Да, — признался юноша.
— Очень мило, — улыбнулась Наташа. — Но довольно глупо.
— Для гостей мы готовы на все, — пояснил Брентон. — К тому же вам ничто не угрожало. Ковер бы отобрали у меня, и отвечать пришлось бы мне. Вы — пассажир, к тому же гость. А ковер я сделал сам…
Наташа рассмеялась:
— Ладно уж, покажите мне вашу академию. Только быстро. Ульфиус, наверное, скоро возвратится, и нам нужно будет обратно в Бонуцитон. Я так поняла, мы прибыли сюда ненадолго.