— Непременно, — усмехнулся я. — Можно будет позвонить тебе потом, Оля?
— Позвони. Только осторожно и не говори о деле. Представься каким-нибудь фермером. Пожалуйся, что у тебя украли тонкорунную овцу. А перезвоню я тебе сама.
— Договорились.
Я едва не забыл паспорт — после такого разговора немудрено — и вновь выскочил под жаркое июльское солнце. Панкрат рванул машину с места — до аэропорта по меньшей мере полчаса езды.
— От Литвинова никаких вестей? — машинально спросил я. Привык, что Голицын всегда оставлял у Панкрата свой мобильный и тот был вроде диспетчера.
— Телефон-то Еремей забрал, — ответил водитель. — Из аэропорта ему позвоните — если успеете. Мы в график не укладываемся. Будут нас контрразведчики ждать, нехорошо это.
— Включай мигалку, — приказал я. — Куда деваться.
Сирена взревела, Панкрат выставил на крышу синий маячок и вырулил на разделительную сплошную полосу. Встречные машины прижимались влево и снижали скорость.
Неповоротливый «У-2» потряхивало в воздухе, но летел он шустро. Пилот обещал, что за полтора часа до Царицына доберемся. Лейтенант Руденко дремал в кресле рядом со мной. Три представителя службы безопасности расположились в хвосте и о чем-то тихо беседовали.
Выглядели они солидно. Каждому — за тридцать, звания, как можно предположить, не ниже майора. Представился только один безопасник — черноволосый мужчина с седыми висками. Он оказался полковником, звали его Павел Васильевич Мурманцев, и еще при посадке в самолет он «взял быка за рога».
— Вы ведь не настаиваете на руководстве операцией, Никита Васильевич, хотя такие права есть у вас согласно уставу шерифской службы?
— С моей стороны было бы самонадеянно пытаться руководить такими опытными людьми, как вы, Павел Васильевич. Но устав недвусмысленно предписывает мне участвовать во всех следственных действиях. На карту поставлена жизнь моего начальника и старшего товарища.
— То есть вы хотите быть в курсе оперативных действий службы безопасности? К сожалению, похищение шерифа — только одно звено в цепи преступлений и заговоров, которые мы расследуем. А некоторые детали нашей работы мы, увы, не вправе разглашать.
— Что же вы предлагаете?
— Вы с лейтенантом Руденко будете заниматься расследованием. Мы — тоже. Важной информацией будем делиться.
— То есть мы с господином Руденко должны докладывать вам обо всем, что узнаем, а вы не будете говорить нам ничего? — уточнил я.
Мурманцев тонко улыбнулся.
— Понимаете ли, Никита Васильевич, при всем нашем уважении к службе шерифа и к вам лично… Ниточки заговора тянутся далеко за пределы губернии. Мы не имеем права рисковать не из-за нашего субъективного желания, но по должностным инструкциям.
— Понятно. — Я кивнул. — В данной ситуации меня интересует только судьба Голицына. Безопасность Родины, похоже, находится в надежных руках.
Контрразведчик уловил мой сарказм, но не разозлился, а улыбнулся еще раз и вернулся в хвост самолета к своим товарищам. Мы с Руденко остались вдвоем.
Матвей поднял голову, словно бы и не спал, подмигнул мне.
— Что радуешься?
— «Далеко из губернии тянутся ниточки», — процитировал лейтенант. — И кое о каких нитках знают не только в службе безопасности. Полиция тоже работает — эксперты провели срочную экспертизу того плаща, в которую была завернута найденная вами винтовка. Знаешь, что обнаружилось?
— Откуда же?
— Может быть, успел забрать и прочесть заключение…
— Нет, не успел.
— Ну, не беда, у меня есть копия. И в ней указано, что в ткани, помимо машинного масла, остатков горения пороха, мелкодисперсной пыли и глины, обнаружены следы пыльцы. Идет длинный перечень растений, и среди них — выделенные жирным шрифтом, — Рыков достал распечатку и показал ее мне, — Radodendria Aloha, Cecropia Obtusifolia и Mollugo verticillata. Это пыльца цветов с Гавайев, причем первые два нигде, кроме как на Гавайях, не растут. Долгое время растительный мир островов развивался вне конкуренции, и там существует масса эндемичных видов растений — около двух с половиной тысяч. Так что пыльца, обнаруженная на ткани, — своего рода визитная карточка.
— То есть тот, кто щеголял прежде в плаще, в который была завернута винтовка, посещал Гавайи?
— Вряд ли сам плащ привезли оттуда — он произведен в Москве. Поэтому логично предположить, что он был на ком-то. Причем визит этого кого-то на Гавайи имел место не так давно — пыльцы много, она не успела осыпаться с плаща, — объяснил Руденко.
Самолет завалился на крыло, разворачиваясь. Вдали блеснула синяя лента Волги.
— Гавайи далеко, — заметил я.
— Не то слово. Практически другая сторона планеты. Тем более интересно — зачем туда шастали эти ребята?
— Или зачем они приехали к нам.
— Такой вариант тоже возможен. Хотя, как я слышал, на Гавайских островах много полинезийцев, японцев, китайцев, филиппинцев — одним словом, представителей желтой расы. Выходцев из Америки и русских процентов по десять от общего числа населения…
Лейтенант проявлял недюжинные познания в географии. Я, например, понятия не имел, люди каких национальностей живут в Гавайской губернии. Если на то пошло, я и о национальном составе более близких территорий имел слабое представление.