Здравствуй, земля героев!

— Скалища… Помню. Это не там ли гнездятся паутицы?

— Нет, но скоро будут. Вы понимаете меня?

— Малыши отважны и безрассудны. Впрочем… все они таковы, во всех доминионах. Это упрощает дело. Сделаем мы вот что… — И квартирмейстер поведал Майе свой план.

Никто не мог назвать асури Утан неженкой. Она воспитывалась на историях о мертвецах и дакини, росла в борьбе с бородавами и щукамбалами. Но план Джончега ее потряс. Выдумать такое мог лишь асур, живущий вне моральных норм и ограничений.

Тот, чей ресторан располагался на неправильном этаже.

Глава 22

ГДЕ БУЛЬКАЕТ

Быть джентльменом — значит, быть готовым к неожиданностям.

Страдающая акрофобией дама спутала де Толлю все карты. На лифте путь к платформам занял бы считаные секунды. Но эскалатор движется медленно, гораздо медленнее, чем хотелось бы. На «Левиафана», отправляющегося к Кларовым Варам, Владислав Борисович безнадежно опоздал. Следующий поезд — «Молот Запада» — ожидался лишь через полчаса. Так что инспектор решил вернуться на площадь и выпить кофе.

В кафе царили тишина и прохлада. Убаюкивающе гудела линия доставки, голографические пирожные кружились под «Вальс цветов» из «Щелкунчика»; печь издавала вкусный сосновый аромат зиры и корицы.

Обслуживали кафе две официантки в коротеньких белоснежных халатиках. Беленькая немилосердно тянула гласные, надолго застревая между словами. Черненькая, наоборот, трещала без остановки. Владислав Борисович не раздумывая двинулся к ней — он торопился.

— Девушка, — ткнул он в витрину, — вы не покажете мне эти чудные коричневые штучки?

Брови красавицы прыгнули вверх:

— Почему не покажу, почему? Мы что, с вами поссорились?!

— Э-э…

— Таки я удивляюсь. Таки вы покупаете медовый пирог леках, но совершенно не разбираетесь в вопросе. Бирута! Немедленно накорми господина кодафой и приготовь кофе!

Беленькая неторопливо провальсировала к кофейному аппарату.

— Позвольте… я…

— Таанзанийский? — пропела она с неподражаемым акцентом. — Копи Луувак? Антарееспрессо? Что выи будьете заказьивать?

Владислав Борисович понял, что пора перехватывать инициативу. Иначе он так никуда и не уедет.

— Кенийский, пожалуйста. Без сахара и сливок, и к нему… э-э… леках.

— Не смешите мой кассовый аппарат! Кенийский, я умоляю! Вы думаете, в Кении кофе? Вы пробовали когда-нибудь хороший кофе? Возьмите ригельчино и забудьте эту дрянь. На худой конец выпейте денебики или алголики.

Перед инспектором возникли три дымящиеся чашки. На прилавок шмякнулось блюдце с разными пирожными.

«Сумасшедшая планета, — подумал де Толль, отступая в глубь зала. — И люди сумасшедшие».

Чтобы не спорить с официанткой, инспектор устроился за столиком в уютной нише: среди декоративных мешков кофе, просмоленных бухт каната и якорей. У окна шушукались подростки: мальчишка в курсантской форме и девушка в майке цвета хаки. На столике валялись пластиковые листы, помаргивал огоньками мольберт-ноутбук, полупустые чашки с эспрессо опасно сгрудились у края столика.

Заметив де Толля, подростки умолкли. Девочка сгребла со стола несколько листов и решительным шагом двинулась

— Разрешите?

— Садитесь. — Де Толль придвинул к ней одну из чашек. — И пригласите вашего друга, раз уж на то пошло.

Курсант не заставил себя ждать.

— Итак, слушаю вас, молодые люди, — объявил Владислав Борисович, когда тот уселся. — Что вы хотели у меня узнать?

— Вы — чиновник Фронтира? — уточнила девочка, демонстративно не замечая пододвинутой чашки.

— Точно так. Владислав Борисович де Толль, инспектор по делам пограничных миров. А вы, если не секрет?..

Подростки переглянулись:

— Яри.

— Катя.

— Катя.

— Что ж, вот и познакомились. А теперь изложите ваше дело, но по возможности короче. Я тороплюсь.

Катя развернула один из пластиковых листов и положила на стол, бесцеремонно сдвинув блюдца.

— Дело вот в чем. Я — эмпарт.

— Простите, как? Эмпат?

— Нет, эмпарт. Это редкое умение, восприятие и сопереживание через искусство. Я рисую людей… ну, такими, как когда они не притворяются. Понимаете?

— Если честно, то не совсем. — Де Толль украдкой посмотрел на часы.

— Я так и думала. Вот, смотрите: я рисовала площадь, и вы попали в кадр. Узнаете?

Де Толль склонился над рисунком. Художница, несомненно, обладала талантом: выражения лиц, силуэты — все было схвачено весьма удачно.

— Ваша татуировка. Видите? У вас ведь есть татуировка планарного меча?

Владислав машинально натянул на запястье рукав пальто. Да нет, чушь. Сквозь ткань разглядеть татуировку мог разве что колдун. Или другой мастер меча.

— А вот женщина, которая к вам подошла. Та, светловолосая… Вы вместе вошли в здание вокзала.

— Женщина… Не пойму, к чему вы клоните.

Катя захлопала ресницами:

— Но у нее четыре руки! Видите?

— Мало ли. Пикассо к примеру женщинам уши на подбородке рисовал.

— Я не Пикассо, а эмпарт! И если у человека на моем рисунке четыре руки, значит, он асур.

— Точно! — подтвердил Яри. — Катька никогда не ошибается.

— Хорошо, хорошо, — инспектор развел руками. — Но что с того?

— Как что? — хором воскликнули подростки. — Она же шпион!

— Ее остановить надо, — добавил Яри. — А то она вокзал взорвет или гипновирус в интернет запустит, — и указал глазами на агитплакат над де Толлевым столиком.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135