— Нет, — дрожащим голосом сказал Харек.
— Еще увидите, — радостно сообщил Волк. — На них нас и посадят. А теперь тихо, хозяин идет!
Ингьяльд махнул рукой, руна с противным шипением погасла.
За дверью что?то загрохотало, в замке раздался жуткий скрежет. Уже этим звуком вполне можно было пытать пленников, обладающих острым слухом. Потом что?то со скрипом повернулось — и в темницу вполз багровый пляшущий свет.
Глаза шагнувшего внутрь Кощея победно пылали. Двигался он с костяным скрипом, словно в суставы ему насыпали песка. Впереди хозяина семенили два скелета с факелами.
Шерсть на спине сидящего у стены волка поднялась дыбом, из горла донеслось полное лютой злобы ворчание.
— Что, трепещете? — торжественным голосом поинтересовался Бессмертный.
Вместо ответа на него бросились Волк, Нерейд и Лычко. Опрокинутый скелет с треском развалился на части, второй отлетел в сторону, едва удержав факел, волчьи челюсти клацнули у самого горла Кощея.
Тот небрежно махнул рукой, и нападавших отшвырнуло.
— Пустое! — сказал Бессмертный, голос его звучал мощно и глубоко, в нем слышались горделивые нотки. — Сила моя безгранична, а вреда вы мне причините не больше, чем букашки! Лучше трепещите!
— И не подумаем. — Ивар ухмыльнулся как можно пакостнее. — Перед кем трепетать? Перед худосочным лысым колдуном?
Глаза Кощея полыхнули, он весь дернулся, словно в тощую задницу впилась оса, а то и две.
— Я не колдун! — От мощного рева вздрогнул пол. а по потолку поползла трещина, — Я даже не человек! Можете вы это понять или нет? Я Кощей Бессмертный! Трепещите и готовьтесь к ужасающим пыткам!
Хозяин замка выскочил за дверь. Та с лязгом захлопнулась, стало темно.
— Ну и зачем ты его разозлил? — раздался из мрака голос щегольского юноши. — Ведь на самом деле придумает какие?нибудь пытки. А лично я от висения на дыбе получаю мало удовольствия…
— Пыток не будет, — твердо ответил Ивар и поднялся на ноги. Голова еще слегка гудела, но двигаться это не мешало. — Ингьяльд, кончай дрыхнуть! Давай ломай стенку!
— Какую?
— А ту, за которой выход, — доступно пояснил конунг. — Или ты от удара по башке все руны забыл?
— Не все, — вздохнул эриль. — Только вот не знаю я, где выход!
— Ломай правую от двери стену, — смекнул догадливый Лычко, — Что?то мне подсказывает, что за ней пустота.
— Верно, — проворчал Волк. — Ты человек, а чуешь не хуже меня.
Во тьме послышалась возня, потом посыпались сочные проклятия — Большая Рука, пробираясь к стене, ухитрился наступить на всех, кто попался ему по пути.
— Вот и нечего валяться… — мрачно изрек Ивар. — Все вставайте. Сейчас освобождаться будем!
— Так… вот так… — Во мраке лишь слышалось учащенное дыхание молодого эриля, потом что?то слабо сверкнуло.
Треск звучал сначала негромко, потом превратился в мощный рокот. Ивар ощущал, как трясется пол, как ворочаются во тьме каменные глыбы размером с дом. С потолка сыпался песок, падали мелкие камешки.
В лицо пахнуло свежим, холодным воздухом. Кто?то из дружинников закашлялся.
— Все, путь свободен, — изменившимся голосом сказал Ингьяльд. — Только я сейчас и крохотного огонечка не сотворю…
— Ничего, обойдемся, — Бедра Ивара коснулось что?то теплое, мохнатое. Волк, которому тьма не помеха, скользнул вперед.
— Только оружия у нас нет, — грустно вздохнул Кари. — Как сражаться будем?
— Есть зубы, — возразил Волк.
— Правда, всего один комплект!
Если серый хищник прекрасно видел в темноте, то людям пришлось двигаться на ощупь. Руны разворотили стену, оставив в ней неровный проем, протиснуться в который можно было только боком. За ним начинался узкий коридор с высоким потолком.
— Направо, — донесся из черноты волчий голос, более напоминавший членораздельное завывание.
Долго брели в темноте, спотыкаясь на неровном полу. Воздух был сырой и влажный, на голову время от времени капало.
— Ох, добраться бы до того, кто нас сюда упек, — ворчал Нерейд. — Ох уж я бы ему показал!
Коридор закончился решеткой из толстых, чуть ли не в руку, прутьев.
— Ингьяльд?.. — спросил Ивар.
— Вряд ли.., — Шепот эриля выдавал его усталость. — Хотя могу попробовать.
— Отойдите, — Могучая рука отстранила конунга в сторону, и вперед шагнул Кари. Что?то хрустнуло, заскрипело, берсерк закряхтел, в стороны шибануло мощным запахом пота.
Пронзительный скрежет ударил по ушам с такой силой, что ушибленную голову пронзило болью.
— Это услышат даже те, кто не обратил внимания на то, как мы ломали стенку… — обреченно проронил Эйрик.
— Это же скелеты, — успокоил его Нерейд. — У них нет. Они все глухие как пни!..
Двинулись дальше. Вскоре впереди забрезжил слабый свет, викинги перешли на бег. Ивар мчался первым, за спиной надсадно пыхтел Кари. Выскочили в округлый зал, освещенный несколькими факелами. В стенах гигантскими крысиными норами темнели коридоры, в потолке виднелся сбитый из досок люк.
От нескольких стражей, которые дежурили здесь, остались только горсточки костей. Волк сидел у стены довольным выражением на серой морде. Можно было сказать, что он улыбается.
— Ага, вот и оружие! — Нереид поднял тускло сверкнувший клинок.
— Ты собрался сражаться этим? — удивился Эйрик. На изогнутом лезвии виднелись бурые пятна ржавчины, рукоять вытерлась и плохо держалась в ладони.