Хруст был настолько негромким, что его можно было принять за работу челюстей жука?древоточца, орудующего в одной из потолочных балок. Затем в окошко, точнее, в оставшееся от него отверстие проскользнула темная фигура. Упала на пол, замерла, почти слившись с ночным мраком.
Ивар чуть подобрался.
Черная фигура двигалась бесшумно, будто гонимое ветром облако. Как она ухитрялась не задевать спящий которые лежали так же тесно, как стрелы в колчане, было непонятно.
Ивар прыгнул прямо с кровати, вцепился чужаку в горло. Тот дернулся в сторону, гибкий, будто угорь, а в ребра конунгу врезался твердый кулак. Оба с грохотом рухнули на пол, покатились по доскам.
Заворчало рядом нечто огромное, могучее. Ивар упорно прижимал чужака к полу, молясь всем богам сразу, чтобы Кари спросонья не начал махать ручищами. Ночной гость извивался, стараясь вырваться, но сил у него оказалось меньше, чем у конунга.
— Что там за стук?.. — недовольно просипел Нерейд. — Опять тебе, Ленивый, кошмары снятся?
Затеплилась свечка, вырвала из мрака морщинистое лицо Эйрика.
— Ничего себе, — сказал Две Марки с удивлением. — Чем тут наш конунг занят.
— Гостей встречаю, — прохрипел Ивар. Глаза лезли на лоб после меткого пинка в пах, но ответным ударом он заставил незнакомого любителя лазить по крышам затихнуть.
Дверь с треском открылась, на пороге возник Лычко, ночевавший в соседней комнате. Он был в подштанниках, но зато с мечом в руке.
— Что такое? — Русич моргал спросонья, но был готов рубить и колоть.
— Вот поймал, — ответил Ивар, поднимаясь с пола.
— Вот поймал, — ответил Ивар, поднимаясь с пола. — Ворюга, должно быть…
Он сам не верил тому, что говорил. Мягкие сапоги, мешковатая одежда из серой ткани, так хорошо сливающаяся с ночной тьмой. Подобное он уже видел, и не так давно.
— Нет, не ворюга, — Лычко опустился на корточки, — очередной воин Чернобога по твою душу, конунг… Чем?то ты им крепко насолил! Странно только, что он не боялся понести кару за убийство.
— Думаю, что Чернобог надежно защищает своих слуг от проклятий, — Русич скривился. — С его силой местным волхвам не тягаться…
— Давай?ка свяжем его, — Эйрик достал откуда?то крепкую веревку, — а потом допросим. Он нам все?все выложит!..
Голос Две Марки звучал почти ласково, но от этой ласковости пробирала дрожь.
— Рядовой исполнитель может ничего и не знать.
— Лычко отложил меч, сноровисто обыскал лежащего. На полу образовалась горка разных предметов, в основном убийственного назначения — волосяная удавка, несколько ножей, какие?то склянки. — Ему указывают жертву, но не объясняют, почему она должна покинуть этот мир.
— Ничего, хоть скажет, кто его старшие, — ответил Эйрик. Он сосредоточенно вязал узлы.
— Кто это? — осведомился Кари. Спросонья он соображал еще хуже, чем обычно.
— Спи, — посоветовал берсерку Нерейд — Без тебя обойдемся…
— Как они только так быстро донесли весть из Хольмгарда в Киев? — спросил Ивар, чувствуя, как холодок крадется по спине. — Тут же много дней пути? И мы не пробыли здесь и суток, а меня уже нашли!
Воины Чернобога обладали, судя по всему, немалым могуществом.
— Голуби летают быстрее, чем путешествует человек, — Лычко окончил обыск и задумчиво рассматривал один из ножей, острие которого маслянисто блестело, явно смазанное какой?то ядовитой гадостью, — или не обошлось без злых чар…
— Не обошлось… — Эйрик похлопал воина Чернобога по щекам: — Просыпайся, друг. Разговор есть!
Пойманный конунгом человек застонал, открыл глаза. В них мелькнул страх, быстро сменившийся ненавистью.
— Ну что, сам будешь говорить, — Эйрик улыбался, потирал кулаки, — или тебе помочь?
— Не дождетесь!.. — гордо прохрипел воин Чернобога, после чего крепко сжал челюсти. Во рту его что?то хрустнуло. Лежащее на полу тело несколько раз дернулось, затем глаза наемного убийцы остекленели.
— Чего это он? — спросил Две Марки с обидой,
— Помер?
— Во рту был крошечный сосуд с ядом. — Лычко осторожно разжал синеющие губы, показал обломки стекла, усеивающие язык, — Как раз на такой случай! Допросить его теперь можно будет только в Хель!
— Кому охота побывать в шкуре Хермода? — спросил Нерейд с издевкой.
— Я готов, если ты достанешь мне Слейпнира, — зло ответил Даг. — И что нам делать с трупом? Если его найдут здесь, то нам, насколько я понял, несдобровать! Понятно, что не мы его убили, но поди докажи это городской страже.
— А давай выкинем его в окно, — неожиданно предложил Кари, — А то будет тут валяться, смердеть на всю комнату…
— В этом что?то есть, — сказал Ивар, — только не в наше. Там я видел широкое окно, в коридоре.
— Я этим займусь! — На лице Нерейда обнаружилась зловещая усмешка. — Свечу только погасите…
Эйрик дунул, в комнате стало темно, словно сквозь узкое оконце протиснулся громадный зверь с черной шинной шерстью.
— Ох наворотит он дел! — проворчал Лычко, когда рыжий викинг, волокущий за собой тело, исчез в коридоре, — Всем богам тошно станет…
Все было тихо, потом из коридора донесся негромкий скрип, сопровождаемый надсадным сопением. Долетело смачное ругательство, потом мягкий удар, словно наземь упал тюк мокрого белья.
— Все, готово, — довольно сказал Болтун, тенью возникая на пороге. — А теперь всем спать. И делаем вид, что это не мы насорили!