Кари гневно заворчал, приподнял дубину, отобранную Соловья?разбойника.
— Эй ты, Сирантий, или как тебя там, — довольно громко сказал Нерейд, — давай драться, а то я что?то устал слушать твой треп!
Воевода побагровел, лицо его стало похоже на усатую свеклу.
— Мы всего лишь купим коней и тут же уедем из города! — кляня про себя несдержанность Болтуна, вступил в беседу дипломатичный Ивар. — А если придется драться, то многие из твоих воинов останутся здесь, а по улице потечет ручей из крови…
— Вы сами захотели битвы! — выкрикнул воевода гневно. Конь его, пятясь, вдвинулся в стену щитов. — Так вы ее получите!
— Стойте!.. — донесся откуда?то звонкий крик. — Не смейте сражаться, а иначе я вас прокляну!
— Это еще кто? — удивился Эйрик.
Сквозь шеренгу княжеских дружинников, перегородивших улицу, кто?то решительно проталкивался.
Глава 9
КНЯЗЬ ТИВЕРСКИЙ
Полянские воины отодвигались с такой поспешностью, словно через их ряды ломился прокаженный. В спешке напирали на собственных товарищей, чуть ли не отпихивали их в стороны.
В спешке напирали на собственных товарищей, чуть ли не отпихивали их в стороны.
На открытое место выбрался тощий юноша. Одеяние волхва висело на нем словно на палке, падающие на плечи волосы обрамляли изможденное лицо, но глаза горели истовой верой.
— Что тебе за дело здесь, волхв?.. — Воевода Силантий от гнева раздулся, точно лягушка перед дождем, усы у него торчали, как у рассерженного кота, а из ушей чуть ли не валил дым.
— Дело мне есть до всего, на что укажут боги, — сказал юноша чистым голосом. — А вы здесь идете против их воли!
— Я слышал о нем, — едва слышно сообщил Зорян, — это безумный волхв Пузий. По годам и чину он мало чего значит, но сказывают, что он слышит веления богов, и даже князь боится с ним связываться…
— Я вовсе не безумен, добрый воин, — слух у Пузия оказался не хуже чем у рыси, — просто люди не всегда в силах понять то, что я говорю… но я?то ведь в этом не виноват, правда?
Зорян застыл с раскрытым ртом, лицо его медленно заливалось краской.
— Ты идешь против княжьей воли! — орал воевода, пряча за громким голосом недостаток решительности.
— Что мне до нее? Я изъявляю волю Сварога, а согласно ей, эти люди должны покинуть город невозбранно!
— Что?то многие боги стали интересоваться нами, — проворчал Ивар. — Это мне совсем не нравится!
— Если вы поднимете на них оружие, то я вас всех прокляну, — продолжил разъяснительную работу Пузий. — Тебе ведь известно, Силантий, что мои проклятия всегда сбываются. Как тебе понравится ходить в струпьях или лишиться мужской силы, воевода?
Княжеские дружинники дружно отступили на несколько шагов, по их рядам прокатился глухой ропот.
— Он великий эриль! — прошептал Ингьяльд завистливо. — Я бы не хотел сойтись с таким в поединке…
— А если они не уйдут из Киева? — спросил Силантий. Выглядел воевода жалко, словно мокрая курица.
— Уйдут, — уверенности в голосе тщедушного волхва хватило бы на десятерых, — а иначе я прокляну их.
— Серьезный парнишка, хоть и дохляк, — оценил ситуацию Нерейд. — Такой словами бросаться не будет.
— Ладно, — сдался воевода. — Но они должны уйти до заката. Мои люди будут следить.
— Хорошо. — Пузий с ласковой улыбкой повернулся к викингам, взгляд его тут же отыскал Ивара. — Я знаю, что вам нужны лошади. Пойдемте, я провожу вас, чтобы не случилось какой беды.
Шагал молодой волхв легко, будто парил над землей. Идти около него было боязно, на лице ощущалось горячее дуновение, словно рядом двигалась раскаленная печь.
Прохожие при виде Пузия поспешно кланялись. Тот в ответ улыбался, иногда бросал несколько слов, иногда ласковых, порой суровых. Люди радовались или тряслись от ужаса под его взором, но никто не оставался равнодушным или хотя бы спокойным.
На изрядном удалении тащились, грустно громыхая доспехами, несколько дружинников из отряда Силантия. Вид у них был понурый, и выглядеть они старались незаметнее дорожной грязи.
Над рынком, занимающим громадную площадь, висело облако, сотканное из пыли, ругательств и конского пота. Продавцы и покупатели громко спорили, швыряли оземь шапки, призывали в свидетели всех богов. Торговались так, что земля чуть не дымилась. Кони ржали, храпели, трясли гривами и хвостами, жужжали мухи, ползая по рыжим, черным, белым, серым шкурам…
У Ивара просто разбежались глаза.
— Я сам, — торопливо сказал Лычко, — что касается кораблей, то я вам, варягам, доверяю, а тут вы таких одров купите, на которых даже нищий ездить постесняется!
— Как знаешь, — ответил Ивар безучастно, не обращая внимания на недовольное ворчание Нерейда, который, как обычно, не упустил повода оскорбиться.
— Мы подождем тут.
Русич в компании тиверцев канул в толчее рынка, Волхв Пузий потащился с ними.
— Они там долго проторчат, — сказал Эйрик, — знаю я эти покупки. Торговаться за каждую клячу будут так, словно это сам Грани. Может, пойдем пока пива выпьем?
— Давай… — ответил Ивар, оглядываясь. Корчма, таверна или иное заведение, где можно добыть хмельного, всегда имеется там, где что?то покупают или продают. Но ничего похожего поблизости не наблюдалось. — Только где?