— Идите?ка вы спать, — сказал Бузислав, подзывая слугу. — Вас проводят в гостевую палату. Этим праздника хватит и без вас — Кязь махнул рукой в сторону дружинников.
— И пойдем. — Ивар благодарно кивнул, потряс за плечо задремавшего Кари: — Давай бери Харека…
Берсерк вскинул молодого викинга на плечо с такой легкостью, словно тот весил не больше чем пук соломы. Ивар поднялся, махнул на прощание Дагу. Ему, да и прочим викингам, которые давно жили в тереме, предстояло, как и все это время, ночевать с княжьей дружиной.
Их долго вели темными коридорами. От факела, который держал слуга, метались черные, суматошные тени. Ивара слегка пошатывало, ноги гудели и подгибались. Позади время от времени раздавался грохот — идущий последним Нерейд не всегда успевал уклоняться в сторону, когда на его пути внезапно возникали стены.
Гостевая палата оказалась достаточно большой, чтобы вместить всех. Широкие лежанки могли похвастаться цветастыми одеялами, в узкие окна черными глазами заглядывала любопытная ночь.
— Иди, — махнул Ивар слуге, забирая факел. — Эй, а ты что делаешь?
Последнее восклицание относилось к Ингьяльду, который, остановившись у оконного проема, достал нож и принялся вырезать на раме какие?то знаки.
— Это для безопасности, — не совсем внятно выразился эриль.
— Перебрал, — заключил Нерейд, которого мотало как собачий хвост при виде хозяина. — Пусть развлекается! Жалко, что ли?
Ивар пожал плечами. Улегся на свободный лежак и, уже засыпая, слышал неровные шаги Ингьяльда, его тихое бормотание и скрип твердой древесины под лезвием ножа.
Ивар проснулся от грохота, словно на пол упало что?то твердое и тяжелое. С трудом разлепил глаза, сел, пытаясь понять, что происходит. Вокруг царила тьма, густая, как сметана, слышалось чье?то ворчание и храп Кари.
— Ага, кто?то попался, — сказал Ингьяльд откуда?то из угла.
— Чего? — Голос Нерейда звучал глухо, — Дали бы поспать…
Ивар мучительно пытался сообразить, кто попался и куда. В голове вертелась тупая мысль о мыши, которая угодила в ловушку. Но разве от мышей бывает столько шума?
Раздался стук, загорелась свечка. Ее свет отразился в глазах Ингьяльда, осветил лежащее на полу тело.
— Ага, — сказал эриль с удовлетворением, а Ивар ощутил, как его словно окатили холодной водой. Сонливость исчезла вместе с остатками хмеля.
Лежащий на полу гостевой палаты был чужаком. На ногах его были мягкие сапоги, позволяющие ходить бесшумно, а мешковатая одежда из серой ткани как нельзя лучше подходила для того, чтобы скрываться во мраке.
— Еще один, — сказал конунг, откидывая одеяло, — Только что с ним случилось? Случайно ударился головой об пол?
— Нет. — Ингьяльд выглядел довольным, словно лиса, учуявшая дырку в курятнике. — Это подействовали те руны, которые я вчера вырезал на подоконнике! Как чувствовал!
— Не лопни от гордости, — посоветовал Ивар, опускаясь на корточки рядом с воином Чернобога. — И долго он будет без сознания?
— До утра точно.
— Тогда помоги его обыскать, — Конунг потянулся к широкому поясу, который наверняка скрывал в себе много интересного, — Для начала посмотри во рту. Помнишь, что было с тем, которого в Киеве поймали?
— Помню. — Ингьяльд поставил свечку прямо на пол, опустился на колени.
Некоторое время рассматривал зубы воина Чернобога, затем удовлетворенно хмыкнул и ловко вытащил что?то маленькое, блестящее.
— Этот с собой не покончит, — уверенно сказал эриль. В одежде неудачливого убийцы было столько разной всячины, что хватило бы на небольшую лавку — волосяная удавка, набор ножей, трубка из камышового стебля, несколько игл боярышника в маленькой сумочке из кожи. Каждый предмет лежал в своем кармашке.
— Отравлены, — сказал Ивар, разглядывая иголки, — а трубка, чтобы ими плеваться… Давай разденем его, дабы точно ничего не утаил, а потом свяжем!
Нерейд приподнялся на кровати, лицо у него было злое, опухшее.
— Чем это вы занимаетесь? — спросил он подозрительно, — Ого, мужика какого?то раздеваете? А чего ж не девку? Надо же!.. И где только привычек таких гнусных набрались?
— Помог бы лучше, чем зубоскалить, — зло огрызнулся Ингьяльд. — Мы тут не развлекаемся, между прочим!
— Это?то я вижу, — Болтун хмыкнул, почесал встрепанную голову. — У меня тут веревка где?то была. Пригодится?
— Еще как!
Под мышкой ночного гостя обнаружился обязательный для слуг Чернобога знак — выжженное мертвецкое коло. Связанный, убийца стал походить на странную белесую колбасу.
— Ну что, теперь можно и допросить, — сказал Ивар, вытирая со лба пот. — А то что?то надоели мне уже эти покушения! То на улице нападали, потом на постоялом дворе, теперь еще и тут… мне что, до конца жизни хорониться?
— Сейчас узнаем, — Нерейд похлопал связанного убийцу по щекам: — Эй, очухивайся!.. Хватит дрыхнуть точно барсук в норе!.. Разговор есть!..
К этому времени проснулись все викинги.
Воин Чернобога открыл глаза, которые оказались ярко?зелеными, как молодая трава, вздрогнул. На лице его отразился страх, потом изумление.
— Челюстями можешь не шевелить, — любезно предупредил Ингьяльд. — Мы твою штучку с ядом вытащили.
Убийца дернулся, но веревка держала крепко.