Охотник за смертью

Вот — горстью пьет из горной быстрины —

Князь без страны.

Там всё ему — и княжество, и рать,

И хлеб, и мать.

Красно твое наследие, — владей,

Друг без друзей! [19]

Орнольф попросил помощи, и Альгирдас не смог бы отказать, даже если бы захотел. Он отправился в Новый Свет, передав организацию намеченной на зиму охоты в Нихон тамошнему командиру охотников. Свирепому пареньку по имени Кайн, Дикий Гусь.

В том, что касалось первоначальной подготовки, на Кайна можно было положиться, так что Альгирдас особо не беспокоился. Да и охота предстояла плановая, и Паука попросили помочь только потому, что у самого Гуся опыт был невелик, а наставник его подался в монахи. Лет на двести, как он сам говорил, подлечить расшатанные нервы и создать несколько шедевров живописного искусства.

Нихонские братья вели себя, порой, преудивительно.

Орнольф встречал его в порту. Правда, разглядел не сразу. Альгирдас увидел и учуял брата куда раньше, и ему хватило времени поразмыслить: кого это высматривает рыжий в толпе забивших трап пассажиров третьего класса. Наконец, Орнольф догадался проследить направление натянутой между ними нити. И Альгирдасу не понравилось, как изменилось выражение его лица, когда они, наконец, встретились взглядами.

Приказав рабам ожидать, Паук пошел навстречу Касуру.

— Ты стал еще красивее, — Орнольф крепко пожал его руку.

— Отличное начало! — заметил Альгирдас. — Продолжай в том же духе, и я сбегу раньше, чем ты скажешь «как дела»? Что?то не так, рыжий? Ты как будто ждал кого?то другого.

— Да нет, — Орнольф снова недоверчиво оглядел его, — я не ожидал, что ты… будешь выглядеть, как денди.

— Да нет, — Орнольф снова недоверчиво оглядел его, — я не ожидал, что ты… будешь выглядеть, как денди.

— И высматривал дикаря в волчьей шкуре?

— Не преувеличивай, Хельг. Пойми меня правильно, ты столько лет провел среди японцев…

— Нихондзин.

— Еще не лучше, — отмахнулся Орнольф, — ладно, в любом случае я был готов ко всему и приготовил тебе гардероб соответствующий здешним… хм, обычаям.

— Здешней моде, рыжий, — вздохнул Паук. — У меня все с собой.

Его рабы тут же появились, словно из воздуха. Отлично выученные, они стоили даже больше, чем заплатил за них Альгирдас. А глаза Орнольфа округлились при виде золотокожих, синеглазых красавцев в шелках, нагруженных таким количеством поклажи, какое пристало путешествующему аристократу.

Восемь их было, рабов. Ну и поклажи, соответственно.

— Ты хотел экзотики, — пожал плечами Альгирдас, — вот тебе экзотика. Кем ты там представил меня своим новым друзьям? Магараджей? Расхитителем гробниц? Арабским принцем?

— Но они же не люди, — не слыша его, пробормотал Орнольф.

— Они — рабы, — отрезал Альгирдас.

Ситуация не нравилась ему чем дальше, тем больше. Он боялся встретиться с Касуром, но реальность оказалась хуже всех ожиданий.

— Пойдем, — Орнольф опомнился и повлек его за собой к экипажу. — Я так понимаю: твоим слугам транспорт не нужен.

— Не нужен.

— Жить ты будешь в моем доме, — крытая коляска мягко качнулась на рессорах, когда датчанин встал на ступеньку выдвижной лесенки, — никаких отелей… — он с неудовольствием проследил, как, легче перышка, скользнул в экипаж Альгирдас. — Хельг, не делай так прилюдно, хорошо? Постарайся вести себя как человек. В тебе сто семьдесят фунтов веса, и коляска должна качаться и скрипеть, когда ты в нее садишься.

— Хорошо, — согласился Альгирдас и улыбнулся: — я запомню. Извини.

— Не извиняйся. Правил не так уж много, а учишься ты легко. К тому же, на случай, если у людей все?таки возникнут вопросы, у тебя есть вполне сносное оправдание. Все наши знакомые думают, что ты — русский, из России. Из Петербурга. Здесь трепетно относятся к титулам, так что я решил: чем больше, тем лучше. И сделал тебя князем. Все формальности уже завершены, тебе осталось только сыграть роль.

— Орнольф… — Альгирдас посмотрел с недоумением, чуть склонил голову, словно прислушиваясь. Он все еще улыбался, но уже растерянно. — Орнольф, я русский, а в Петербурге живут московиты. Я их на дух не переношу.

Встретив укоризненный взгляд Орнольфа, Альгирдас ухмыльнулся и откинулся на мягкую спинку сиденья.

Слова «на дух» и «московиты» определенно не отвечали нынешним представлениям рыжего о лексиконе, приличествующем настоящему князю. Тяжело будет Касуру, ох тяжело. Каждую секунду прислушиваться и приглядываться, и напряженно ждать, как бы невоспитанный приятель не выкинул какую?нибудь шутку, неуместную даже для русского.

— Кроме того, я и так князь.

— Да, разумеется, — подтвердил Орнольф с легкой досадой, — ты — Старейший. Но в наше время, Хельг, такие способы землевладения уже не считаются законными.

— Здесь? Не сомневаюсь. Однако те, кто жил на этих землях раньше, все равно не дают вам спокойно спать по ночам.

— О чем ты говоришь?

Несколько секунд Альгирдас сверлил датчанина взглядом, и глаза его становились все светлее. Потом он тряхнул головой, и из?под ресниц вновь сверкнуло темной океанской зеленью.

Потом он тряхнул головой, и из?под ресниц вновь сверкнуло темной океанской зеленью.

— Ты спишь мирно, рыжий. Это хорошо. Хочешь, на моей земле прямо сейчас случится восстание, московитов вышвырнут в пределы их прежних границ, а я стану править открыто? Твои друзья прочтут об этом уже в сегодняшних газетах. И никому не придется врать.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241