Охотник за смертью

И раздражающая рябь в глазах наконец?то исчезла.

— Вот черт! — вырвалось у Орнольфа.

И, спустя минуту — снова, уже другим тоном:

— Вот черт.

Я не могу в это поверить.

Он потянулся через разделявший их стол, чтобы коснуться, убедиться в реальности, не только увидеть, но и почувствовать, потому что глаза наверняка лгали. Но Хельг отстранился. Да, разумеется, он же терпеть не может, когда его трогают. То есть, когда его трогают мужчины.

— Извини, — сказали оба одновременно.

И белые пальцы с длинными, голубоватыми ногтями обняли ладонь Орнольфа.

— Это я, — сказал Хельг. — Все по?настоящему. И я — настоящий.

— Настоящий, — подтвердил Орнольф, медля выпустить его руку. Понял, что Хельг говорит на языке Ниэв Эйд, и понял, что сам заговорил на том же, давно позабытом наречии. — Я вижу, что ты настоящий, но что с тобой случилось, Паук?

— Может, это мой способ стареть? — Хельг улыбнулся, и в полутемной комнате стало заметно светлее. — Все меняются с возрастом. Ты тоже стал другим.

— Не настолько. Ты вообще не похож на человека. Ты даже на сида уже не похож.

— И смертные сходят с ума, когда пытаются иметь со мной дело. Неделя, много — две, и все. Как будто я выпиваю их разум. Понимаешь теперь?

— Наверное, — Орнольф, наконец, разжал пальцы, — думаю, что понимаю.

— С фейри гораздо проще. Во всех смыслах. А за последние лет сто я привык к ним настолько, что на смертных, честно говоря, уже и смотреть не хочу.

— Это неправильно, — сказал Орнольф раньше, чем подумал, что стоило бы промолчать.

— Конечно, — легко согласился Хельг, — неправильно. Мне казалось: народы, у которых каноны красоты отличаются от европейских, смогут принять меня. Выяснилось, что нет. Но здесь мне приносят в жертву стихи, а не кровь, и это дорогого стоит. Да ты угощайся, все это съедобно, честное слово. И расскажи о себе — надо полагать, ты провел эти годы с большей пользой, чем я.

— Ну… — Орнольф остановил выбор на плошке с внешне безобидным рисом, — как тебе сказать? Наверное, да.

С большей пользой? С его точки зрения, этот маленький дом в захолустье, дикий остров посреди дикого моря, почти нищенское отшельничество нельзя было даже сравнивать с тем, чего добился он сам. С той жизнью, которую Орнольф выстроил для себя собственными руками.

Хельг, такой красивый, такой невероятно красивый, здесь и сейчас похож на жемчужину в невзрачной раковине. Эта его одежда — Орнольф с трудом припомнил названия — кимоно, хакама, хаори? В Америке или Европе последний бедняк подумал бы, прежде чем надеть что?нибудь столь же унылое. Следует признать, что Хельгу к лицу даже это убожество, но почему он не приложит хоть сколько?нибудь усилий к тому, чтобы изменить свою жизнь? Почему он сам не провел «эти годы» с пользой?

«Потому что ему это не нужно, — сам себе ответил Орнольф, — потому что Эйни живет так, как хочет — он всегда жил так, как хотел. И он, заметь, никогда не явился бы к тебе с проблемой, подобной той, что возникла у тебя, преуспевающий мистер Касур. Он — Хельг. И этого более чем достаточно».

— У меня все иначе, — произнес он вслух, — все совсем не так, как у тебя. И я, собственно, приехал позвать тебя на свадьбу.

…Он знал, что скорее всего Хельг будет за него рад. Но все же от сердца отлегло, когда услышал искренние поздравления. Отлегло, чтобы тут же откуда?то — не иначе, из неизвестного медицине органа «совесть» — в сердце вполз маленький, зловредный червячок.

— Она очень необычная девушка, — сообщил Орнольф, предваряя все расспросы, — умная, смелая, красивая.

Вы с ней похожи… То есть, я думал, что похожи, пока не увидел тебя. Эдит брюнетка, и разрез глаз у вас почти одинаковый, в ней, знаешь, тоже есть такая… эльфийская дичь. В общем, похожи, да. И я… видишь ли… — червячок превратился в червяка, грозящего вырасти в полноценную гадюку, — в общем, мне нужна твоя помощь, — признался Орнольф. — Потому что, боюсь, Эдит за меня замуж не собирается.

Он даже не представлял, сколько эмоций может быть вложено в приподнятую бровь. Не меньше десятка. Разных. Хотя превалировало, конечно, недоумение. Вежливое такое. Выразительное.

— Ты не понял, — начал объяснять Орнольф, не очень представляя себе, что именно было не понято, — я не имел в виду… маллэт [18]… Это довольно сложно, Хельг, — не уверен, что ты поймешь. Просто поверь мне, ладно? Эдит любит меня, я люблю ее, но… это действительно сложно.

— Я верю, — просто ответил Хельг. — Я помогу. Что нужно сделать?

Червяк в сердце превратился в дракона, миновав стадию гадюки.

— Нужно, чтобы все, включая Эдит, поверили в то, что она твоя родная сестра, — сказал Орнольф. — Это в твоих силах, ты — Паук, ты можешь заставить кого угодно верить во что угодно, и ты не раз делал это. Но мы никогда раньше не пользовались твоей паутиной для того, чтобы…

— Чтобы получить что?то лично для себя, — помог ему Хельг.

— Да, — Орнольф поморщился, — именно так. Ты все еще хочешь помочь мне?

— Тебе и моей сестрице Эдит? — улыбка Хельга была шальной и немножко сумасшедшей. — Конечно, рыжий. Я помогу. Я же сказал, что верю тебе.

* * *

Вот он — гляди — уставший от чужбин,

Вождь без дружин.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241