След

— Кожа была маслянистая, — продолжает Бентон. — Бренда даже уловила аромат. Приятный, как у ароматизированного лосьона.

— Он ничем меня не мазал.

— Он?

— Должно быть, он. А вы разве не думаете, что это был он? — спрашивает Генри с надеждой в голосе, но получается фальшиво — так звучит голос у тех, кто пытается обмануть себя или других. — Это не могла быть она. Женщины так не делают.

— Женщины делают все.

— Женщины делают все. Сейчас мы не знаем, кто это был, мужчина или женщина. На матрасе в спальне обнаружено несколько волосков с головы, черных, курчавых. Длиной пять-шесть дюймов.

— Но мы ведь узнаем, правда? Волосы годятся для теста на ДНК, а после теста сразу выяснится, что это не женщина.

— Боюсь, не все так просто. С помощью современных тестов ДНК установить половую принадлежность невозможно. Расовую — да, но не половую. И даже тест на расовую принадлежность займет не меньше месяца. Итак, вы полагаете, что нанесли лосьон сами.

— Нет. Но и не он. Я бы не позволила ему это сделать. Я бы сопротивлялась, дралась. Может быть, он как раз этого и хотел.

— Значит, вы лосьоном в то утро не пользовались?

— Я же сказала, что не пользовалась. И он меня им не натирал. Все, хватит. Это не ваше дело.

Бентон кивает. Лосьон не имеет никакого отношения к нападению, если, конечно, Генри говорит правду. Мысли перескакивают на Люси. Ему жаль ее, но к жалости примешивается злость.

— Расскажите мне все, — просит Генри. — Что, по-вашему, со мной случилось? Расскажите, а я либо соглашусь, либо не соглашусь. — Она улыбается.

— Хорошо. Люси пришла домой. — Это старая информация, и ему никак нельзя раскрыть слишком многое прямо сейчас. — Было начало первого. Она открыла дверь и сразу заметила, что сигнализация не включена. Позвала вас. Вы не ответили. Потом хлопнула задняя дверь, та, что ведет к бассейну. Она побежала туда. Через кухню. Дверь к бассейну была распахнута.

Генри смотрит широко открытыми глазами, но не на Бентона, а в окно.

— Жалко, что она его не убила.

— Люси никого не видела. Возможно, этот человек услышал, как она подъехала к дому на черном «феррари», и убежал…

— Он находился в моей комнате, а потом должен был пробежать по ступенькам, — прерывает его Генри, все так же глядя в окно, и в этот момент Бентон чувствует, что она говорит правду.

— Люси не подъехала к гаражу, потому что собиралась только заглянуть домой, проверить вас. Вот почему она быстро подошла к передней двери. Но преследовать его она не стала, потому что ее первой заботой были вы, а не тот, кто залез в дом.

— Не согласна, — почти радостно сообщает Генри.

— Объясните.

— Она приехала не на черном «феррари». Он стоял в гараже. Люси в тот день ездила на голубом.

Еще одна новость. Бентон сохраняет спокойствие.

— Вы ведь лежали в постели. Откуда вам знать, на какой машине она в тот день ездила?

— Я всегда знаю. На черном «феррари» она поехать не могла, потому что он был немного побит.

— Где это случилось?

— На парковочной стоянке. — Генри снова рассматривает палец на ноге. — На Атлантик-драйв, за Корал-Спрингс, есть спортзал. Мы бывали там иногда.

— Можете сказать, когда это произошло? — спокойно, не выказывая волнения, осведомляется Бентон. Сведения по-настоящему важные, и он уже чувствует, куда ведет эта информация. — Черный «феррари» пострадал, когда вы были в спортзале?

— Я не сказала, что была в спортзале, — бросает Генри, и ее враждебность подкрепляет его подозрения.

Генри взяла черный «феррари», очевидно, без разрешения Люси. На черном «феррари» не позволяется ездить никому, даже Руди.

— Расскажите о повреждении.

— Ничего особенного. Просто его кто-то поцарапал. Скорее всего ключом. Нацарапал картинку. — Она трогает желтоватый палец.

— Что за картинка?

— После этого она бы на нем не поехала.

Кому захочется выезжать на поцарапанном «феррари».

— Люси, должно быть, рассердилась.

— Царапину можно было заделать. Все можно поправить. Если бы она его убила, я не была бы здесь. А теперь я буду жить в вечном страхе, что он меня найдет.

— Я делаю все возможное, Генри, чтобы вам не пришлось из-за этого беспокоиться, но мне нужна ваша помощь.

— Я, может быть, никогда ничего не вспомню. — Она смотрит на него. — Ничего не поделаешь.

— Люси пришлось подняться на три пролета, чтобы попасть в спальню. Вы были там. — Бентон внимательно наблюдает за ней. Генри слышала это и раньше, но как отреагирует сейчас? Все это время он опасался, что она, может быть, не играет, не притворяется. Что потрясение оказалось слишком серьезным. — Когда Люси нашла вас, вы были без сознания, полыхание и сердечный ритм соответствовали норме.

— На мне ничего не было. — Генри признается в этом легко. Ей нравится напоминать ему о своей наготе.

— Вы всегда спите голышом?

— Обычно.

— Вы снимали пижаму перед тем, как лечь в постель?

— Вроде бы снимала.

— То есть это сделал не он? Не тот, кто на вас напал?

— Не он. Хотя я уверена, что, будь на мне одежда, он бы меня раздел.

— Люси говорит, что когда видела вас в восемь утра, на вас была красная атласная пижама и купальный халат.

— Правильно. Потому что я собиралась выходить. Посидела на солнышке возле бассейна в шезлонге.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123