След

— У тебя была пневмония, — напоминает Люси. — Хотя ты, возможно, уже не помнишь. Провести неделю на антибиотиках. Ты же еще принимала их, когда это случилось.

— Да. Когда это случилось. Это. Это. Все только вокруг этого и крутится. Мы уже разговариваем эвфемизмами. — Генри старается идти след в след, потому что вспотела и едва передвигает ноги. — Легкие горят.

— Легкие горят.

— А что бы ты хотела услышать? — Люси подходит к упавшему дереву, когда-то бывшему большим и крепким, а теперь превратившемуся в развалину, напоминающую остов выброшенного на берег корабля, и сметает с него снег. — Как бы ты назвала то, что произошло?

— Не знаю, но я едва не умерла.

— Ну вот. Садись. — Люси садится и приглашающе похлопывает по очищенному от снега участку. — Как хорошо дать ногам отдохнуть. — Дыхание уходит вверх белыми хлопьями, а лицо замерзло так, что она почти не чувствует его. — Ты говоришь: «Я едва не умерла», чтобы не говорить: «Меня едва не убили»?

— Какая разница. — Генри останавливается, но садиться не спешит и сначала оглядывается — вокруг снег, молчаливые деревья и неподвижные тени. Сквозь темные замерзшие ветки видны желтоватые огоньки окон оздоровительного клуба, из труб курится дымок.

— Я бы сказала, что разница есть. — Глядя на нее, Люси замечает, как она осунулась и похудела. Замечает она и что-то еще, чего не замечала раньше. Это что-то в глазах Генри. — Первый вариант более отстраненный. В нем нет настоящих чувств.

— Давай не будем искать то, чего не существует. — Генри опускается на дерево подальше от Люси.

— Ты не искала его, а он тебя нашел. — Люси смотрит прямо перед собой.

— Ну и что. Психи не дают покоя половине Голливуда. Вот и я, можно сказать, вступила в клуб. — Генри говорит об этом с некоторой даже гордостью, словно встала в один ряд со звездами первой величины.

— Я тоже так думала до последнего времени. — Люси зачерпывает пригоршню снега и смотрит на него. — Ты дала одно интервью, в котором рассказала, что поступила ко мне на работу. Мне ты о нем не сообщила.

— Какое интервью?

— «Голливуд рипортер». Там приводятся твои слова.

— Мало ли что они написали. Такое и раньше случалось, — злится Генри. — Я ничего такого не говорила.

— Дело не в том, что ты говорила, а в том, что ты дала интервью. Думаю, с этим ты спорить не будешь. В интервью упоминается название фирмы, «Последняя инстанция». Ее существование не такой уж большой секрет, но вот тот факт, что я перенесла штаб-квартиру во Флориду, определенно секрет. В первую очередь из-за тренировочного лагеря. Теперь это в газете, а то, что попало в газету, забыть не дадут.

— Ты просто не понимаешь, какая это все чушь, — отвечает Генри, и Люси не смотрит на нее. — Никто не придает этому никакого значения. Ты бы и сама знала, если бы поработала в кинобизнесе.

— Я все понимаю. Например, то, что Эдгар Аллан Поуг каким-то образом узнал, что моя тетя работает на меня в моем новом офисе во Флориде. Отгадай, что он сделал. — Она наклоняется и зачерпывает еще пригоршню снега. — Он приехал в Голливуд. Чтобы найти меня.

— Ему нужна не ты, — говорит Генри холодным, как снег, тоном. На руке у Люси перчатка, и она не чувствует холода снега, но чувствует холодность Генри.

— Боюсь, ты ошибаешься. За «феррари» легко проследить, но определить, кто за рулем, трудно, для этого нужно подойти поближе и присмотреться. Руди прав. Поуг как-то меня нашел. Может быть, разузнал насчет лагеря, а потом проследил за «феррари» до дома. Может быть, за черным «феррари». Не знаю. — Снег просыпается между пальцев, и Люси подбирает еще. На Генри она по-прежнему не смотрит. — Так или иначе, черный «феррари» он нашел и нацарапал на нем глаз. А ведь я не разрешала тебе брать эту машину.

А ведь я не разрешала тебе брать эту машину. Может быть, именно тогда он и проследил за тобой и узнал, где я живу. Не знаю. Но охотился он не за тобой.

— Ты такая эгоистка.

— Знаешь, Генри, — Люси пересыпает снег с ладони на ладонь, — перед тем, как принять тебя, мы провели очень тщательную проверку. Просмотрели все заметки и статьи, где упоминалось твое имя. К сожалению, их оказалось не так уж много. Пожалуй, тебе пора остановиться и забыть про то, что ты звезда. Перестать думать, что на тебя напали из-за того, что ты такая знаменитая. Это уже утомляет.

— Я возвращаюсь. — Генри поднимается и едва не падает. — Устала.

— Он хотел убить тебя, чтобы отомстить мне за что-то, что случилось давно, много лет назад. У таких психов собственная логика. Дело в том, что я совсем его не помню. А он скорее всего не помнит тебя. Каждый из нас становится порой всего лишь средством для достижения цели.

— Жаль, что я с тобой познакомилась. Ты испортила мне жизнь.

Слезы щиплют глаза, и Люси сидит не шевелясь, словно примерзла к дереву.

— Все равно меня всегда тянуло к мужчинам, — говорит Генри, становясь в оставленный ими же след. — Сама не знаю, что на меня нашло. Иногда что-то делаешь просто из любопытства. С тобой, конечно, можно развлечься. В том мире, откуда я пришла, такие эксперименты обычное дело. Но только никто не придает этому большого значения.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123