— Бугго! — закричал Хугебурка.
Капитана подбросило. Она вскочила, вытаращила глаза и уронила лучевик. Затем облегченно вздохнула.
— Фу, напугали… Я думала, он нас уже атакует.
— Так вы его видели?
Бугго кивнула.
— Когда он появился на экране?
— Около полуночи по корабельному времени, — сказала Бугго нехотя.
— Почему вы меня не разбудили?
К этому вопросу Бугго подготовилась еще накануне.
— Потому что я — капитан и принимаю решения единолично. И если я решила вас не будить, значит, у меня имелись достаточно веские основания поступить именно так.
— Отлично! — пробормотал он сквозь зубы.
— А что бы вы сделали такого, если бы я разбудила вас немедленно? — напустилась на него Бугго. — Ну?! Развернули бы «Ласточку» фордевинд и пошли бы крутым бакштагом навстречу врагу, паля одновременно из всех носовых пушек? Кстати, сколько у нас носовых пушек?
— Кстати, откуда вы знаете про фордевинд?
— Нашла в сети, — призналась Бугго. — Должна же я понимать секретный язык, коим общаются мои офицеры!
Хугебурка только покачал головой.
— Сколько лет знаю вас, госпожа Анео, столько лет поражаюсь.
— Вам это полезно! — фыркнула она. — Так что насчет пушек?
— Сами знаете, — сказал он угрюмо. — Только одна. Устаревшая.
— Стреляет ядрами, — добавила Бугго. — Чугунными.
Хугебурка пропустил эту остроту мимо ушей.
— Будем уходить полным ходом, насколько хватит сил.
— А потом? — спросила Бугго.
— Может быть, успеем, — отозвался он. — «Ласточка» гораздо более мощный корабль, чем представляется на первый взгляд. И никто, даже мы с вами, не знаем ее истинных возможностей.
Пока они разговаривали, светящаяся точка приблизилась еще на несколько градусов.
* * *
Первый выстрел царапнул вскользь обшивку «Ласточки» в середине следующего дня. Второй почти сразу вслед за первым тряхнул корму.
— Повреждения? — крикнула Бугго.
— Порядок! — донесся из микрофона внутренней связи бодрый голос Малька. Он явно получал удовольствие от происходящего.
«Ласточку» трясло и болтало. Хугебурка перевел корабль на ручное управление. Компьютер несколько раз переспросил: «ВЫ УВЕРЕНЫ, ЧТО ХОТИТЕ ПРОДОЛЖИТЬ ОТКЛЮЧЕНИЕ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ?», но наконец сдался и зажег красные буквы: «АВТОМАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ПОЛНОСТЬЮ ОТКЛЮЧЕНЫ».
Бугго сидела рядом и смотрела, как ее старший офицер ведет корабль. Со стороны казалось, будто уходить от выстрелов — дело совсем простое. Более того, то и дело ей чудилось, что Ерхой нарочно палит мимо, подыгрывая Хугебурке.
Хугебурка совершенно преобразился: подобрался, сжал губы, напряг брови. Он стал моложе и страшнее. «Наверное, таким он был бы, если бы всю жизнь прослужил на военном флоте», — думала Бугго, искоса посматривая на своего старшего помощника.
Раз за разом Хугебурка уводил корабль из-под выстрелов, и всякий раз не верил, что ему это снова удалось.
Раз за разом Хугебурка уводил корабль из-под выстрелов, и всякий раз не верил, что ему это снова удалось. Должно быть, Ерхой играет с «Ласточкой». Возможно, он и не собирается причинять ей серьезные повреждения. Особенно если намерен захватить корабль и продать его. А может быть, дело действительно в том, что Хугебурка — хороший штурман. Лучше, чем Ерхой Великолепный.
Бугго молчала, сидя рядом. Наблюдала. Хугебурке нравилось, что капитан молчит. Он считал это одним из самых ценных качеств Бугго Анео: она подбирала людей, расставляла их по постам — и после никогда не вмешивалась в их работу. Особенно если работа велась эффективно.
Наконец Хугебурка сказал:
— Отстал.
— Надолго? — тотчас спросила она.
— Понятия не имею. Возможно, он хочет нас измотать, чтобы потом одним-единственным удачным выстрелом обезвредить… Мне почему-то кажется, он зарится не только на наш груз, но и на наш корабль. Так что он на время отойдет, а после снова начнет кусать за пятки.
— Что мы можем сделать?
— Решительно ничего…
— Так не бывает, — отрезала Бугго. — Наверняка у нас еще есть какой-нибудь козырной «скаф» в рукаве. Нужно только поискать, в каком.
Они обменялись быстрыми взглядами, словно подозревая друг друга в злокозненном сокрытии этого самого таинственного козырного «скафа». Решение готово было созреть у обоих… И тут все переменилось в единый миг.
В рубку ворвался Антиквар. Он был красен, роскошный воротник из прозрачной твердой парчи висел на одной нитке, а округлое лицо несло на себе следы недавней драки.
Бугго охватил мгновенный ужас. Совершенно дикая мысль пронеслась в нее в голове: неужели враг каким-то хитрым способом пробрался на «Ласточку», и где-нибудь в камбузе уже вовсю кипит абордажный бой?
Должно быть, Хугебурка подумал что-то в том же роде, потому что вдруг он побледнел и полез за оружием.
Но объяснение происходящему безобразию влетело в рубку сразу вслед за Антикваром. Оно было настолько невероятным, что ни Бугго, ни Хугебурка поначалу даже не поняли — что они, собственно, видят. Видят собственными глазами!
Ибо «оно» представляло собой совершенно незнакомую женщину.
Женщина обладала иссиня-черной кожей, желтоватыми, косо разрезанными глазами, выбеленными бровями и очень светлыми, розовыми губами. Ее волосы, также выкрашенные розовым, торчали дыбом и были растрепаны самым плачевным образом. Очень короткая рубашечка на двух скрещенных над лопатками бретельках полностью открывала ее короткие, похожие на бутылочки, босые ноги.