Космическая тетушка

* * *

Этот человек явился на корабль перед рассветом и сразу наступил на Охту, который заснул возле трапа с полуразобранным движком от пневматического люка в руке. Почувствовав под ногой содрогание живого, посетитель подскочил и отлетел к переборке. Хватаясь за сердце, он расширенными глазами следил, как нечто косматое вскакивает и с обиженным тонким визгом удирает.

Затем, спустя минут пять, по трапу, царственная, в пижаме, спустилась Бугго. В руке у нее был стакан воды. Посетитель молча схватил стакан и проглотил его содержимое.

— Уф! Благодарю вас, девушка… Что это было?

— Мой механик, — невозмутимо ответила Бугго. — А что это вы вламываетесь на мой корабль ни свет ни заря?

— Простите. Простите. Что-то мне нехорошо, — пролепетал гость.

— Да ладно вам! — воскликнула Бугго и слегка хлопнула его ладонями по одутловатым щекам. — Говорите, зачем пришли.

— Вы капитан, да?

— Да, да. Ну?

— Мой хозяин… Уф. У вас тут есть стул?

— Можете сесть на пол. Он чистый. Видите, какие покрытия? Да вы пощупайте, пощупайте!

Посетитель сполз по стене и устроился на полу, вытянув ноги. Зачем-то действительно пощупал пружинистое покрытие пола.

— Гигиенично, — одобрил он. — Мой хозяин купил виллу на Хедео. Знаете — виллу. На берегу Аталянского моря.

— Мой хозяин купил виллу на Хедео. Знаете — виллу. На берегу Аталянского моря. Очень красивую. Песок розовый. Особенно на рассвете. Там водятся разные смешные зверьки. В траве и на деревьях. Ласковые и глупые. А бывают и умные.

— А! — сказала Бугго. — Интересно.

— И деревья, кругом кусты и деревья. Никаких хвойных. Только мягкая листва. Мясистые листья, листья тонкие, некоторые — шелковистые, но все без колючек.

— Ну надо же, — сказала Бугго.

— Я все-таки встану, — пробормотал гость и забарахтался. Бугго помогла ему, протянув руку. — А как вы догадались сразу принести воды? — спросил гость.

— Встретила своего механика.

Помолчав, визитер сказал:

— Мой хозяин просит вас зайти к нему сегодня утром. Для обсуждения условий.

— Условий чего? — напряглась Бугго.

— Он хочет зафрахтовать ваш корабль для перелета на Хедео, — пояснил посланец.

От волнения Бугго даже заплясала на месте, переступая босыми ногами.

— Хорошо, — быстро сказала она. — Приду.

— Госпожа капитан, — проговорил гость, отводя глаза, — еще одно. Пожалуйста, постарайтесь сделать так, чтобы ваш визит был… не слишком заметным. Мой хозяин восхищен тем, как умело вы манипулировали стереовизионщиками, но в данном случае их надлежит оставить в полном неведении. Дело конфиденциальное.

— Об чем бум-бум! — сказала Бугго. — Сляпаем.

Еще и предрассветные сумерки, смазывающие контуры предметов, не стали прозрачными, чтобы впустить солнечный свет, а Бугго уже стояла у большого розового особняка с тяжелыми воротами и коваными решетками. В окне мелькнуло лицо, затем дверь неслышно отворилась, и Бугго скользнула в дом. Чья-то осторожная рука взяла ее за локоть и повела, повела — ступенями, коврами, анфиладами, а затем остановила возле тяжелой портьеры.

— Входите, — вежливо шепнули ей на ухо и тотчас отступили.

Бугго отодвинула портьеру. Тяжелые складки, смыкаясь у нее за спиной, втолкнули ее в помещение, освещенное яркой оранжевой лампой, — на Лагиди считалось, что такой свет полезнее для глаз, чем белый. Это был кабинет очень богатого человека. Множество планшеток помещались в ячейках высокого стеллажа, а в металлическом шкафу, украшенном по углам витыми колонками с эмалью, стояло несколько бумажных томов.

Хозяин кабинета восседал в большом, очень тяжелом кресле с объяринной обивкой в ярких цветах. Впервые Бугго видела по-настоящему родовитого и ухоженного уроженца Лагиди. Он был очень красив — рослый, крупный, с мясистым носом и губами. Растительность на его лице была недлинной, светлой и даже на вид очень шелковистой; большие темные глаза полны янтарного света. Руки — сильные, изящной формы, тщательно вымытые, начесанные и смазанные ароматическим гелем для укладки волос на руках.

Бугго была так очарована увиденным, что сделала книксен.

— Госпожа Бугго Анео? — осведомился лагидьянец.

— Капитан «Ласточки», к вашим услугам, — ответила Бугго пребойко.

— Что у вас там за баньши водятся, на вашей «Ласточке»? — добродушно засмеялся знатный лагидьянец. — Вы до полусмерти перепугали моего лакея.

— Вы до полусмерти перепугали моего лакея. Он до сих пор лежит в людской и пьет капли моей покойной жены, которая страдала истерией.

— А! — сказала Бугго. — Да это мой механик. Я же ему говорила.

— Вероятно, бедняга так огорчился, что ничего вам толком не объяснил. Мое имя — Кат Гоцвеген. Я приобрел виллу на Хедео и хочу для переезда зафрахтовать ваш корабль.

— Могу вас заверить, что вы сделали превосходный выбор, — заявила Бугго.

— Я видел репортажи о вашем перелете на Лагиди, — сказал Кат Гоцвеген. — Впечатляюще. Это ведь первый ваш рейс?

— Да.

— Вы — самый решительный капитан из всех, что приземлялись в нашем порту! Говорю это без всякой лести.

Бугго вскинула голову.

— Обсудим условия, — предложила она.

Гоцвеген кивнул ей на стул, она подсела к столу, и вскоре цифры так и сыпались вокруг собеседников, словно искры из костра, когда в нем ворочают корягу.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170