Космическая тетушка

— Помоги мне Иезус! — сказал Гатта, и жажда созерцания сразу выскочила у него из сердца. — Да вы страх как пьяны, тетя Бугго!

Бугго закивала, теряя слезы.

Гатта нахмурился, подошел поближе, вдохнул запах перегара и какой-то старой болезни и ощутил жалость — такую сильную, что ни с каким знакомым чувством не смог бы ее сравнить. Не вымолвив больше ни слова, он подхватил ее на руки и потащил к дому, а там уложил в постель и оставил под любящими взглядами стареньких теткиных кукол; сам же отправился в мою комнату и беспощадно пробудил меня.

— Быстро — на кухню за горячим питьем, — велел мне Гатта. — Положи побольше сахарного сиропа. Только смотри, чтобы тебя не застукали. Обувь оставь — нашумишь.

— Холодно, — жалобно сказал я, чем, впрочем, ничуть не тронул старшего брата.

Он показал мне кулак.

— Состояние тети — внутрисемейное дело.

— Она ведь все равно пьянствует у всех на глазах, — запротестовал я слабенько и натянул теплую рубаху поверх ночной.

— Пока она молодцом — пусть видят, — возразил Гатта. — Про остальное посторонним знать не обязательно. Возражения?

Конечно, я не стал больше спорить.

Вдвоем мы заставили тетю выпить густой чай, а после закутали в одеяла, но к себе не пошли — остались сидеть рядом. Гатта спокойно сложил руки на коленях. Ему удобно было в бездействии. Молчал себе и не двигался. А я маялся и весь извелся. Наконец мы начали потихоньку разговаривать, и мне сразу полегчало.

Я спросил:

— А что случилось?

— Просто нашел ее в саду, — объяснил Гатта.

— Как ты думаешь, Гатта, — снова спросил я, — она сильно заболела?

— Не знаю.

— А вдруг она умрет? — боязливо сказал я и покосился на тетку.

Гатта перевел взгляд с тетки на меня, и я сразу понял, что сморозил глупость.

— Все умрут, — холодно произнес Гатта. — Другое дело, что тете не следует пьянствовать с кентаврами. Все-таки она не лошадь.

— Они тоже, — молвила вдруг Бугго, не открывая глаз. И после краткой паузы пояснила: — Они тоже не лошади.

Я поразился тому, что голос у нее совершенно трезвый.

Гатта поморщился.

— Оставим идею равенства всех рас и разумных видов, тетя. Полагаю, метаболизм кентавров, в любом случае, существенно отличается от нашего.

Бугго пошевелилась, по-прежнему не поднимая век. Белые, завивающиеся ресницы топорщились с вызовом.

— Что мы можем знать о кентаврах? — проговорила Бугго.

Белые, завивающиеся ресницы топорщились с вызовом.

— Что мы можем знать о кентаврах? — проговорила Бугго. — Что вообще человек может знать о существах, которым не давал имени? Кажется, блаженносвятой Зигаваца говорил об этом в книге «О нарекаемом и не подлежащем наречению», когда исследовал грифонов и кентавров с точки зрения общей мутации живой природы вследствие грехопадения человека…

Гатта слушал внешне невозмутимо, но я-то видел, что брат потрясен. До сих пор в нашей семье для него не находилось достойного собеседника. В лучшем случае его выслушивали внимательно и вежливо, но ничего не отвечали. Отец отличался полным невежеством в предметах богословских, а дед вообще считал себя агностиком.

Бугго слепо потянулась за чаем. Гатта вложил в ее пальцы чашку и помог ей сесть.

— Существа с шестью конечностями не предназначены для обыденности, — продолжала Бугго. — Они изъяты из профанного бытия. Гарпии, пегасы, драконы, кентавры. Шесть конечностей — это был сигнал Адаму в раю: не давать им имени. Первый человек нарекал имена только тем существам, которые имели четыре или восемь конечностей. Которые вписываются в круг.

— Но ведь мы откуда-то знаем, что кентавры — это кентавры, — вмешался я. — Откуда же у них имя?

Гатта уставился на меня задумчиво, и только спустя, наверное, минуту я понял, что он смотрит сквозь меня, словно заглядывая в глубину скрытых мыслей.

— Имена для шестиногих были придуманы уже после грехопадения, — проговорила Бугго. — Они даны самочинно и не могут считаться знаком власти человека над этими существами.

— Какая тут власть над существами, — опять влез я. — Не очень-то нам подчиняются животные. Ну, те, что вписываются в круг. Тигры всякие.

— Это потому, что мы мутировали, — ответила Бугго. — От нас больше не пахнет Адамом.

— Но это еще не повод напиваться, — сказал Гатта.

— Это вышло случайно, — вздохнула Бугго. — И вообще, я не хочу обсуждать глупости. Делать их интересно, а обсуждать — скучно.

Она помолчала немного, а потом из-под ее век снова потекли слезы. Но теперь она улыбалась.

— Знаете, детки, — сказала Бугго, — многие люди говорят: «Ах, как я, оказывается, был счастлив тогда-то и тогда-то, а ведь в те годы я даже не подозревал, что они — самые хорошие в моей жизни…» Ну так вот, — она открыла глаза, белые, набухшие непрерывно источаемой влагой, и уставила на нас резкие точки зрачков, — когда я была погружена в лучшее время моей жизни, я точно знала, что оно — лучшее, что ничего блаженнее у меня не будет, что только эта жизнь подходит мне целиком и полностью. Ясно вам — целиком и полностью! Не на половинку или там четвертинку… Один из кентавров чувствовал то же самое, когда играл в полковом оркестре — он меня понимает… И это время уже никогда не вернется. Все.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170