Обойдемся без магии!

— И пророк, — добавила Валия.

— Может быть, — согласился я. — А твои подданные признают других пророков, кроме Михаила Юрьевича?

— Конечно, — ответила княжна.

— Кого же?

— Многих великих людей прошлого.

— Достоевского? Толстого? — попытался предположить я.

— Наверное, — улыбнулась Валия.

— Гумилева? Блока?

— Да… Этих — точно. Я, к сожалению, не помню всех… Лермонтов ведь жил и умер у нас, он — покровитель города. Пророков много, но этот нам ближе…

— Толкиена? Льюиса? — продолжил я полушутя. Валия вдруг прикрыла рот ладонью и промолчала.

— В чем дело? — спросил я.

— Эти имена… Их нельзя произносить вслух.

— Нельзя произносить? — удивился я. — Почему?

— Не знаю. Запретно. Первое, что ты назвал, — точно нельзя. Второе — не уверена.

— И что будет, если произнесешь?

— Не могу сказать. Но тот, кого ты назвал первым… Я читала его книги. Говорят, что его взор проникал через время и через миры. И в это я верю… Он — великий человек. И могущественный.

— Как же ты узнала его имя, если никогда его не слышала? — не сразу сообразил я.

— Прочла, — ответила Валия. — В нашей библиотеке были старые манускрипты, книги на серой бумаге в твердых потертых переплетах…

— И кто же еще попал в список непроизносимых? — поинтересовался я уже серьезнее.

— Всех я не помню, — объявила Валия.

— Но кое-кого — да.

Девушка взяла прутик и написала в пыли: Ф. К. Дик, С. Лем.

Я молча склонил голову. На мгновение показавшееся из-за облаков солнце осветило начертанные в прахе земном имена великих фантастов, которых, как я знал, читывали некогда и в Авеноре Благословенном.

Что значили их книги для Валии , жившей в мире, лишь отдаленно напоминавшем прежний? Какую мысль, какое содержание нашла она в них, когда даже современники не всегда понимали грандмастеров фантастики 9 Я не стал спрашивать. Слишком много мыслей отразилось на лице княжны. Мыслей, которые не выразить словами.

Утром мы продрогли даже больше обычного. Костер быстро прогорел и погас, и ночной холод впился в наши тела с удвоенной силой. У Валии был плаш, но она весила гораздо меньше меня и быстрее теряла тепло. Если бы мы поели, ночная прохлада нас бы не испугала. Но еды не осталось никакой, и найти ничего не удалось.

— Сэр Лунин, а не добудете ли вы какой-нибудь дичи? — спросила княжна сразу после пробуждения. На высокий язык и на «вы» она переходила в особенно ответственные моменты.

— Водится ли здесь что-нибудь, княжна? — спросил я. — Кроме мышей, которых вы вряд ли будете есть, и лис, которых трудно поймать и которые довольно противны на вкус?

— Где-то, наверное, бродят кабаны, — предположила Валия.

— Но я не слышу их хрюканья и стука копытцев, — усмехнулся я. — На наш вертел они не торопятся.

— Что ж, пойдем дальше, — предложила девушка с тоской в голосе. — Точнее, поедем. На ваш велосипед я уже смотреть не могу.

— Напрасно. Мы проехали без малого двести километров. Пешком бы нам столько за такое время нипочем не одолеть.

— Да, да. — Валия раздраженно кивнула, скатывая плащ, чтобы положить его на раму.

Мне стало жалко девушку. Ей действительно трудно терпеть лишения без привычки. К тому же она очень молода. Пожалуй, нынешнее путешествие пойдет ей на пользу как правительнице. Она будет знать, что такое голод, что значит не иметь крыши над головой. И постарается, чтобы и еда, и кров всегда были у ее подданных. В этом я, зная характер Валии, не сомневался. А сейчас ее нужно покормить.

— Думаю, в паре километров отсюда мы найдем человеческое жилье, — заметил я. — Вчера вечером я слышал запах дыма и печеного хлеба…

— А я со своим насморком вообще ничего не чувствую, — призналась Валия и тут же спохватилась: — Что? Мы были совсем рядом с жильем, и ты не предложил купить хотя бы хлеба?

— Зато мы провели ночь спокойно, без боязни, что нас выдадут Лузгашу или попытаются ограбить. Это дорогого стоит. Поголодать ночь иногда даже полезно для здоровья…

— Не для моего здоровья, — хрипло прошептала Валия, протирая красные глаза. — К тому же там нас могли пригласить искупаться…

— В ручье, — усмехнулся я.

— Ну почему же?

— Да потому что они купаются именно там.

— А зимой? — протянула княжна, во дворце которой были, как я слышал, прекрасные бани с подогретыми бассейнами, саунами и ледяным душем. Купаться Валия любила.

— Да сколько той зимы? — рассмеялся я.

Анекдот был старым, но, видимо, сейчас его забыли.

Княжна его прежде не слышала. И, поскольку нравы своих подданных она знала не хуже меня, смеялась долго. Некоторые крестьяне и охотники действительно опускались в воду только когда им нужно было перейти вброд реку. Те, кто сильно любил комфорт, откочевали за Врата столетия назад.

Мы сели на велосипед — грузить на него было уже нечего — и быстро доехали почти до самой деревни. Хотя нет, деревней маленькое поселение можно было назвать лишь с натяжкой — четыре дома, два амбара, одинокая коза, привязанный у дома ослик и несколько гуляющих по полю кур — вот и все хозяйство.

Велосипед мы оставили в овражке, среди густой травы Он бы нас выдал, даже если местные жители понятия не имели, что это такое. Описать диковинную машину они сумеют. И нас сразу вычислят. А появление двух путников в такой глуши — явление выдающееся, но только для людей, живущих в хуторке. Мало ли оборванцев шатается по степи в поисках лучшей доли? Особенно около торговых трактов, ведущих из Китая и Бештаунского княжества в Славное государство.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143