Обойдемся без магии!

Вискульт хрипло захохотал:

— В следующий раз мы просто лучше подготовимся. О каком оружии ты говоришь? О ядовитых газах? Я люблю ядовитые газы. Жаль, мы не догадались взять их сюда.

— Обычные газы здесь не действуют, — заявил я, хотя и не был в этом уверен. — Я говорю о гораздо более действенных и ужасных средствах.

— Что ж, я доложу повелителю о твоем предложении, — объявил Вискульт на удивление быстро, как-то странно прищелкнув зубами. Наверное, несмотря на браваду, он все же опасался, что я передумаю.

Злобный старичок-маг скрылся в алом шатре и не показывался оттуда минут пятнадцать. Я уже с подозрением поглядывал по сторонам, ожидая подвоха, когда из шатра появилась массивная фигура, окруженная телохранителями. Похоже, это был Лузгаш. Он с трудом двигался под тяжестью доспехов.

— Спускайся ниже, враг, — предложил он. — Я слышу не так хорошо, как мой маг, но не хочу говорить при свидетелях.

Я кивнул дьяку Фалалею, и тот следом за мной прокричал:

— Опасаемся ловушки. Останемся над схваткой. Мне нечего скрывать. Если желаешь, мы сбросим канат, и ты поднимешься.

Лузгаш рассмеялся:

— Вы считаете меня полным идиотом?

— Не полным. Умеренно толстым и наряженным в доспехи, — не удержался я. — Но мы могли бы пристрелить тебя и сверху. Несмотря на все железо, что ты нацепил на себя.

— Я опасаюсь не вашего вероломства, хотя в честности тоже не уверен. Оставь я войско хоть на минуту при таких странных обстоятельствах, вспыхнет бунт.

Оставь я войско хоть на минуту при таких странных обстоятельствах, вспыхнет бунт. Враги будут орать, что меня подменили. Что я — это не я. И прочую чушь, — спокойно объяснил Лузгаш, естественно, не пользуясь услугами глашатая.

— Да у тебя мания преследования, — тихо сказал я.

— Да у тебя… — трубно заорал Фалалей, но я дернул его за рукав, и он замолчал на полуслове.

Воины Лузгаша ловили каждое слово дьяка, обратив взоры к нашему дирижаблю. Ведь слов своего повелителя они слышать не могли, а исход переговоров очень их волновал.

— Принимаешь условия? — спросил я, кивнув дьяку. Тот громогласно повторил вопрос.

— Не верю, что вы отпускаете мою армию просто так. После всего, что мои люди здесь сделали.

— Поверь мне, это не так легко, — честно заявил я. — Но мы ставим соображения разума выше чувства мести. Уходите, оставив пленных, и вас не тронут.

— Хорошо, — согласился Лузгаш. — Я оставлю ваших людишек. Не хочется терять войска в схватке у Врат. Но оружие мы возьмем с собой. Без него нас истребят даже в Луштамге. Если вы настаиваете на нашем разоружении, мы перебьем пленных и пойдем на штурм. Ты понимаешь, что рано или поздно мы сметем ваши малочисленные отряды у Врат. Каким бы оружием они ни были оснащены.

— Не сметете. Но мы не хотим чумы из-за обилия гниющих трупов. Ваших трупов. Так и быть, вы пройдете с оружием. Корону княжества Бештаун ты отдашь мне сейчас.

— А ты отдашь мне украденный тобой кинжал, — сказал Лузгаш.

— Нет, — твердо ответил я. — Этот кинжал я подарил своей возлюбленной, которая погибла из-за тебя. Пусть он будет вирой за мои потери.

Лузгаш задумался. Войско напряженно ожидало. Каждый понимал, что от решения повелителя зависит его собственная жизнь. Ведь именно им придется грудью идти на парометы и своими телами засыпать вражеские рвы.

Через две минуты повелитель Луштамга кивнул ординарцу, и тот вынес из шатра корону.

— Спустись и возьми, — предложил он. — Ведь ты — тот великий воин, который сдерживал мою армию в ущелье? Я до сих пор полагаю, что там не обошлось без хитрого колдовского трюка… Или парочки парометов, установленных в горах…

Мне было наплевать на то, что думает Лузгаш. Но сбить спесь с него и его приближенных не мешало. Для укрепления морального превосходства наших сил над его армией. По моей просьбе капитан отец Василий сбросил вниз легкий прочный канат.

— Если они попытаются за канат стянуть «Ласточку» вниз, обрубайте его и уходите, — приказал я. — Возможно, я сумею позаботиться о себе сам. А когда корона будет в моих руках, а сам я возьмусь за канат — поднимайтесь еще выше, не дожидаясь, пока я взберусь в гондолу.

Капитан кивнул, а я соскользнул по канату прямо к Лузгашу.

— Возможно, мы еще встретимся, — сказал я, глядя в прорезь шлема повелителя Луштамга. Глаз, к сожалению, видно не было. — В другом мире.

— Возможно, — ощерился он.

Я забрал корону Валии из рук ординарца, но не спешил отступать.

— Заурбека оставьте вместе с пленными. Его будут судить.

— Извини, — хмыкнул Лузгаш. — Твое желание запоздало. Но я его уже выполнил! Заурбека осудил мой трибунал как предавшего своего господина младшего бея.

Но я его уже выполнил! Заурбека осудил мой трибунал как предавшего своего господина младшего бея. Он остался на дороге в качестве подарка княжне Валие. Жаль, мне не пришлось свидеться с ней. Хорошая девочка?

— С тобой я ее обсуждать не буду. Да и ни с кем другим тоже. А где Лакерт?

— Его я повесил еще в Бештауне. Слишком много знал. Жаль, тебе не рассказал, верно? Если вы не нашли тело, значит, его кто-то съел…

Лузгаш мерзко захихикал, и я окончательно убедился в том, что с головой у него не все в порядке. Впрочем, я и раньше не слишком в этом сомневался. Узнаете их по делам их…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143