Обойдемся без магии!

Китаец, похоже, умирал.

Китаец, похоже, умирал. Джигиты могли позаботиться о себе сами.

— Нужно уходить, — сообщил я Валие.

— Зачем? — удивилась княжна. — Ведь мы победили!

— Победили? — переспросил я. — Против нас — весь город. Заурбек, видимо, считал, что справится с охраной, оставшейся верной тебе, своими силами. Поэтому и не пустил сюда бунтовщиков. Зачем ему отдавать на разграбление дворец, который он собирается прибрать к рукам? Но ставки высоки. В конце концов нас просто сожгут вместе с дворцом.

— А твои боевые умения? — с надеждой спросила Валия.

— Я могу позаботиться только о себе. И то не всегда. Я не всемогущ. А прикрыть такую компанию от мечей и стрел в одиночку не в состоянии, наверное, никто.

Старый китаец захрипел, закашлялся и прошептал:

— Уходите!

Мудрый совет опытного воина и хорошего человека, который легко дать, но трудно выполнить! Мы ведь не могли его бросить на растерзание предателям…

— Возьмете его, — приказал я джигитам и женщинам. Я понесу Адольмину.

— Уходите, — еще раз попросил китаец.

— Нет, Ли Хунь! — твердо заявила Валия. — Тебя мы не бросим.

Княжна сорвала тяжелую парчовую штору, прикрывавшую проход в спальню. На крепкую ткань уложили китайца. Раненые воины и девушки схватили ткань по краям. Ли Хунь был худым и легким, и даже раненые смогли нести его почти без труда.

Я взял на руки Адольмину, понимая, что негоже держать обе руки занятыми, однако перекинуть через плечо девушку с ее ранением не представлялось возможным. Оставалось надеяться, что в случае чего я успею опустить Адольмину на землю и вынуть меч. Для этого нужна была фора в полторы секунды.

— Куда мы пойдем? — спросила Валия.

— Туда, куда давно нужно было идти. В посольство митрополита Кондрата, — ответил я.

— Но ведь оно в центре города. Там полно бунтовщиков… — заметила Эльфия.

— Переоденьтесь, — посоветовал я девушкам. — Точнее, накиньте сверху плащи поободраннее. Я вряд ли вызову подозрения и так. Да и вообще, без большого эскорта легче затеряться.

Эльфия стащила с двух мертвецов легкие плащи для себя и госпожи. С Ли Хунем и Адольминой на руках мы пустились в путь по ночному городу.

Народ Бештауна не настолько закоренел во зле, чтобы проявлять повышенное внимание к четверым, тащившим в ночное время какой-то куль, и к воину с женщиной на руках. Одинокие горожане от нас шарахались, больших банд, подстрекаемых провокаторами Лузгаша, нам не встретилось.

Когда мы добрались до посольства Славного государства, то поняли, почему в городе было на удивление спокойно. Все подонки собрались здесь. Толпа человек в триста, размахивая оружием, дубинками и кулаками, громко вопя, колыхалась перед воротами посольства. Ворота пока были целыми, но негодяи уже нашли где-то массивное бревно. Они примеривались, как лучше воспользоваться им в качестве тарана.

Мелькали люди в волчьих шапках — слуги послов Лузгаша. Они в отличие от остальных были трезвы и отдавали команды. Судя по блестевшим глазам и порывистым движениям, большинство местных были под наркотиком. Я заметил и немало пьяных. Люди Лузгаша бесцеремонно сгоняли их на край площади, где разливали какое-то черное пойло.

Похоже было, что от него проходили некоторые признаки опьянения. Движения становились слаженнее, но мозг, судя по всему, затуманивался полностью. Злобно воя и что-то крича, одурманенные бештаунцы лезли на стены посольства своих главных союзников.

О том, чтобы пробраться в посольство незаметно, не могло быть и речи. Прорваться с боем — тем более. Да и кто изнутри пустил бы нас в посольство, доберись мы до ворот? Защитники благоразумно спрятались за стенами. Впрочем, благоразумно ли? Похоже, ворота сейчас вышибут и толпа ворвется внутрь. Не проще ли было бы оборонять стены? Или все уже ушли и посольство стоит пустым?

Мои размышления прервал направившийся к нам низенький человечек в волчьей шапке. Мы стояли в тени дома, и до сих пор нами никто не интересовался. Трезвый человек Лузгаша, видимо, решил, что столько стоящих без дела оборванцев портят картину. Нужно привлечь их к делу…

На всякий случай я положил Адольмину на каменную мостовую. Жаль, но что поделать?

Чужак смерил меня оценивающим взглядом, мельком посмотрел на женщин и раненых.

— Что, нашел себе девку, приятель? — неприятным гортанным голосом спросил он. — Стережешь ее?

— Перепилась, дрянь, — в тон ему ответил я. И добавил несколько ругательств.

— Так брось ее! Пойдем зададим вероломным попам! Набьем золотом карманы!

— Не брошу. Охотников на нее здесь найдется немало.

— Девица в теле, — довольно осклабился низкорослый. — Так поручи ее своим друзьям. Кого вы еще тащите? Пьяного китаезу? Зачем столько почестей?

— Его ранили во дворце, — холодно ответила Валия.

Голос княжны был слишком чистым, слишком трезвым. Он никак не подходил девушке, которая могла оказаться в таком месте в такое время.

— Моя сестра, — пояснил я. — Хочет посмотреть, как поджарят монахов. Я думаю, для этого она слишком молода. А китаец — наш бывший хозяин.

— Так пришибите его, чтобы не мешал вам жить, — предложил бандит.

— Он нам еще сгодится, — заметила Валия.

— Пойдем, красотка! — проорал чужак. — Я сам покажу тебе все.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143