— Вот именно. Итак?
— Отчаливаем. Разговор состоится, я заинтригован. Но откровенно предупреждаю — на меня, как рыбака, даже не рассчитывайте.
— И не собираюсь. -откликнулся Гакха Цэ, пропуская Всеслава вперед по трапу. -Тем более, что два пуда свежайшей цузы уже лежат в трюмовом холодильнике. Даже с листочками водорослей на чешуе.
— Ну и ну! -поразился Всеслав, -Да это же настоящий заговор.
— А то как же! -гордо ответил Гакха Цэ. -Что умеем, то умеем. А к рыбе, кстати, и я совершенно равнодушен, кроме тех случаев, когда ее подают к столу с хорошим гарниром. Малый назад! Юнга Бидзанби, на корму!
— Есть. -отозвался Всеслав.
Двигатель яхты зарокотал, судно дало задний ход, развернулось и через узенький пролив неспешно выбралось из лагуны в открытое море. Гакха Цэ взял курс на заросший кустарником мыс, метрах в ста от него остановил яхту и поворотом рычага сбросил якорь.
— Вот теперь можем и побеседовать. -объявил он добродушно. -Присаживайтесь вот тут, а я размещусь напротив. Как вы насчет оливок в пряном маринаде? Вот под это винцо?
— С удовольствием и готовностью. Чревоугодие — все-таки не грех, а приятная слабость, что бы там не говорили проповедники.
— Поразительно, насколько совпадают наши мнения. -отозвался Цэ. Он открыто, обезоруживающе улыбался. Всеслав откинулся на спинку скамьи.
— Слушаю вас. -сказал он.
— Мне хотелось бы поговорить об Адзи. -начал Цэ. -Это было давно, почти двадцать лет назад. Я и жена взяли в семью Адзи, которую родила рабыня в одном из городов Жёлтого Пояса. И никакого различия между ней и родными детьми, которых у нас двое, разумеется, не делаем. Формально мы являемся опекунами, фактически — родителями.
Цэ внушительно поднял указательный палец. Лунин флегматично кивнул.
— О преподавателе Бидзанби Да, я был наслышан еще до того, как девочка встретила вас и, конечно же, очень хотел познакомиться. Но некоторые обстоятельства ускорили знакомство. Догадываетесь, о чем я?
Всеслав опять склонил голову, на этот раз с церемонной настороженностью. -Кажется, последнюю четверть часа я знаю об этих обстоятельствах достаточно хорошо.
— Ах, вот о чем она сейчас с вами беседовала! Так-так… Призналась?
— Да.
— Что ж, это упрощает. И что вы намерены делать? -улыбка на лице Гакха Цэ стала несколько натянутой.
— А разве есть выбор? — искренне удивился Всеслав. -По-моему, все предельно ясно.
— Что ясно? Сделайте милость, уточните.
— Извольте. Адзи — самая замечательная девушка в мире, умница, душевный и добрый человек. Да, впрочем, зачем перечислять, вы знаете племянницу дольше и лучше, чем я.
Видите ли, мне трудно говорить об этом… Неожиданно я начал испытывать к Адзи бóльшие чувства, чем простая симпатия. Гораздо более глубокие. Но будьте спокойны. Именно эти серьёзные чувства не дают мне никакого права на поверхностные отношения. Заверяю вас, чтимый Цэ, ни о каком легкомысленном флирте или флюгерном романчике старого ловеласа-преподавателя с юной студенткой и речи быть не может.
— Но никто и не думал о вас плохо! -возмущенно развел руками Гакха Цэ. -Впрочем, прошу прощения, перебил. Продолжайте, пожалуйста.
— Я был бы счастлив оказаться рядом с Адзи и безумно горд тем, что она предпочла меня другим. Но и это, увы, невозможно. Я вдвое старше Адзи и сегодня напомнил ей об этом. Если допустить невозможное и представить, что мы будем вместе… Ничего хорошего в будущем не вижу. Пролетит какой-то десяток лет, красивая женщина в расцвете сил окажется рядом со старым сморчком. И тогда — одно из двух. Либо Адзи по-прежнему будет рядом, и в этом я не вижу ничего хорошего для нее. Либо Адзи покинет меня, а в этом я не усматриваю ничего доброго для себя.
Гакха Цэ некоторое время с недоумением рассматривал Всеслава.
— Правильно ли я понял? -спросил он. -Вас смущает разница в возрасте?
— Вы неправильно поняли. -деликатно поправил Всеслав. — Не смущает, а решительно останавливает.
— Но отчего, помилуй Глубинный? На Архипелагах союз зрелого мужчины с юной женщиной издавна и по сей день считается похвальной нормой, а не порицаемым исключением. А разве в тех местах, откуда вы родом, все иначе?
— Ну, в общем, такое допускается и в бывшей Отчизне, и, тем более, в Хонти, однако…
— Да при чем здесь Отчизна или Хонти… Я имею в виду тот мир, откуда вы прибыли на Саракш.
[1] БВИ. Архив документации КОМКОНа-2 (GPI:\\СС2-Archiv files\volume889\file14\p3)
[2] Данный фрагмент является моим домыслом, впрочем, не лишенным, с моей точки зрения, оснований. (Сяо Жень)
[3] БВИ. Архив документации КОМКОНа-2 (GPI:\\СС2-Archiv files\volume890\file84\p123)
ХОД 41
Саракш, Островная империя
Желтый Пояс, о.
Бацуза, центр развлечений и отдыха «Зеркальная Лагуна»
5 часов 95 минут, 10-го дня 3-ей недели Красного месяца, 9591 года от Озарения
— Простите… -поперхнулся Бидзанби Да, оторопело уставившись на профессора Гакха Цэ. -О чем вы?
Тот ободряюще закивал: -Ну, конечно, конечно, иного ответа и быть не могло. Вам полагается продемонстрировать полнейшее непонимание, изумление. Само собою. Но прежде, чем продолжать разговор на эту тему хочу попросить дослушать меня до конца и без предупреждения не растворяться в воздухе посреди беседы. Даете обещание не растворяться?