Сайт Юрия Аркадьевича очень увлекателен, как и его интересы и занятия. Во всяком случае я «по-белому» позавидовал. Здорово! Заглядывайте, рекомендую, по адресу: http:\\dolotov. narod. ru
Или вот сюда:
http://uzm.spb.ru/archive/rosi1.htm
http://spelestology.narod.ru/spelesto/articles/dol.html
Павла Сергеевича Дронова (номер ICQ: 333303023) благодарить трудно, потому что всё равно любая благодарность окажется недостаточной. За детальное исследование многих сторон лингвистики Саракша, за выявление допущенных огрехов в тексте. Да и за многое иное — отдельное и ОЧЕНЬ БОЛЬШОЕ спасибо! В частности, благодаря ему главный герой «Пешки» грамотно заговорил по-сербски, Максим Каммерер стал мыслить как двуязычный немец…
Павел Сергеевич разработал много статей для «Энциклопедии Саракша», подал целый ряд блестящих идей по историческому развитию замкнутого мира Саракша. Эти идеи оказались мощным катализатором для последующих задумок. причём не только связанных с лингвистикой, но также с социологией, политологией, историей.
Прояснилась ситуация с хонтийским языком и островным диалектом эм-до, так что хонтологи и пандееведы наконец-то смогут выйти из тупика! Павел Сергеевич создал потрясающие по реалистичности характеристики языков.
Эти идеи оказались мощным катализатором для последующих задумок. причём не только связанных с лингвистикой, но также с социологией, политологией, историей.
Прояснилась ситуация с хонтийским языком и островным диалектом эм-до, так что хонтологи и пандееведы наконец-то смогут выйти из тупика! Павел Сергеевич создал потрясающие по реалистичности характеристики языков. При их чтении совершенно забываешь, что эти языки — вымышленные, на самом деле не существующие.
Кроме того Павел Сергеевич выстроил логически безукоризненную теорию складывания языка островитян в условиях полной географической изоляции на протяжении нескольких веков, что позволило приступить к реконструированию истории Архипелагов. В частности — предложить схему заселения островов.
В книге использованы иллюстрации:
— Stephen Bradburry
— Jim Todd
а также бесподобные рисунки талантливых и к моему жгучему сожалению неизвестных авторов с сайта http://chess.hofarts.com/Wchess36.htm . Отзовитесь!
В электронном варианте книги использованы музыка и мелодии:
Из игр DOOM и DOOM2 — Plutonia
Из кинофильма «Цыган» (Дорожная мелодия)
Из кинофильма «Кин-дза-дза» (Тема)
Из кинофильма «Белое солнце пустыни» («Госпожа разлука»)
Автор неизвестен («Два призрака»)
Кроме того, я очень благодарен:
— В. Баканову за плодотворные идеи, замечания, за указание на ошибки,
— Василию Стоякину за предложение ряда идей и указание на ошибки,
— Тимуру Усеинову за предложение ряда идей и фрагментов, за создание «писем Льва Абалкина
— Сергею Осокину за правку текста и замечания о допущенных «ляпах»
— Сергею Алексеевичу Казакову за правку текста и замечания о допущенных ошибках и опечатках.
Ивану Брегвадзе за разработку атрибутики саракшианских служивых: погоны армии и Гвардии Отчизны, петлицы матросов Островной империи. А также мундиры, вензели, шевроны и прочее.
.
…Если на пути движения фигуры стоит пешка… противника, она может быть взята — снята с доски, а фигура, к-рую берут поставлена на ее место… Пешка, продвинутая на последнюю горизонталь, заменяется по желанию играющего любой фигурой, кроме короля.
(Из краткого свода правил игры в шахматы. Большая Всемирная энциклопедия)
Как один на подбор, ровный пешечный строй.
Предрассветный туман — не сражения дым.
Улыбается ласковый белый король
Одинаково, впрочем, и тем и другим.
Как и в жизни, так и на пространстве доски
Красота и порядок превыше всего.
Он приветствует всех легким взмахом руки,
Подчиненных желанью его одного.
Этот ласковый белый король —
Он не сделает первый ход.
Этот ласковый белый король —
При опасности в тень уйдет,
Где на клетчатом поле доски
Всяк свою выбирает роль.
Обстоятельствам вопреки
Он — король.
Эта черная пешка стремится вперед
В окруженьи подобных ей черных друзей.
Эта черная пешка никак не поймет,
Что не может на поле быть столько ферзей.
Есть у каждой фигуры особая стать,
Каждый в сложной игре сам себе господин.
Есть у каждой фигуры особая стать,
Каждый в сложной игре сам себе господин.
Черной пешке не терпится кем-нибудь стать,
Только много таких, а король-то один.
Этот ласковый белый король —
Он не сделает первый ход…
Но меняется соотношение сил,
Кто бы ни был соперник — игра есть игра.
Властно требует тот, кто недавно просил:
«Где ты, белый король? Посчитаться пора».
Был ты волен идти в направленьи любом,
Только путь к отступлению все же один.
Край доски, как стена, не пробьешь ее лбом.
Черный ферзь — на доске он теперь господин.
Е. Романов
Два ответа, данных на два не заданных вопроса
или
Вместо предисловия
Что?
Отлично понимаю, что написанная мною книга останется практически невостребованной по двум причинам.
Во-первых, из-за содержания. Ну, кому, скажите на милость, интересно, что происходило много лет назад на Саракше? Двум-трем десяткам историков-параллелистов? Десятку заслуженных ветеранов-прогрессоров, из коих один, быть может, даже бывал там? «Да и вообще, — спросит рядовой обыватель, — что такое Саракш и где, собственно, это?» И будет, разумеется, абсолютно прав со своей точки зрения.