На стене, куда они поднялись по узкой каменной лестнице без перил, ветер буквально сбивал с ног. Не столь крут оказался подъем, но сердце Хелит гулко билось о ребра, все время пытаясь заскочить в горло. Не иначе, как от волнения. Шаг другой, и она увидит…
Под невыносимо синим куполом небес с бешено несущимися по нему облаками, лежал ОН. Да, да, целый мир! Огромный, величественный и чужой. Вроде бы все, как положено: лесистые холмы, деревушки, чередующиеся меж собой изумрудные и коричневые лоскутки полей. Ленты дорог, уводящие путника в далекие чащобы. Бескрайние леса, притаившиеся у подножья далеких гор с белыми снежными вершинами. Но все же…
Теперь это был и её мир тоже. Потребуется гораздо больше времени, чтобы это осмыслить. Понять и принять.
Засмотревшись и задумавшись, Хелит не заметила, как к ней подошел Дайнар. Тот самый, который был с князем Мэем в тот день в лесу.
Девушки почтили его церемонным поклоном. Кажется, они его немного побаивались.
— Доброго дня, в'етт Дайнар, — вежливо сказала Хелит, довольно успешно копируя изящные движения Даугир.
— Доброго дня, миледи. Я рад… хочу… вместо…
— Говорите медленнее, я не все понимаю, — попросила она.
Смуглый господин, похоже, устыдился своей стрекочущей скороговорки.
— Простите, миледи. Я не хотел вас смущать.
Я не хотел вас смущать.
«Смущение» дословно переводилось, примерно, как «лишение». Смешно выходило: «Я не хотел вас лишать». Хелит улыбнулась. Дайнар ей почти нравился. Здесь, вообще было много красивых мужчин: высоких, хорошо сложенных. Молодежи в крепости оказалось гораздо больше, чем людей старшего возраста. А стариков не было совсем: ни мужчин, ни женщин. Самым старым выглядел Гвифин. Тот, кого остальные называли «фрэй» и считали кем-то вроде лекаря или колдуна. У него в аккуратной бородке клинышком проглядывалась седина, но при этом волосы оставались иссиня-черными. Кроме трех угрюмых подростков, Хелит других детей не заметила.
— Как вам нравится в Эр-Иррине? — поинтересовался Дайнар, чтобы как-то поддержать увядший разговор.
— Нравится. Красиво.
Хелит старалась не использовать длинных предложений — они пока давались ей с трудом, ограничивалась короткими рублеными фразами.
— Лучше, чем в Алатте?
— Где?
— В Алатте.
— Я не… помню.
Говорить «не знаю» девушка не решилась. Пусть лучше щедрые и заботливые хозяева остаются в легком неведении. Скажешь «не знаю» — и окажешься за стенами крепости. Хелит старалась быть осторожной. Рано или поздно она разберется в местных делах, и постарается занять достойное место в странном обществе красивых женщин и мужчин.
— Жалко, — сочувственно вздохнул Дайнар. — Алатт — красивый город. И там ваш дом.
«Мой дом… мой дом… кто знает, где он, мой дом», — подумалось Хелит. — «Надо будет поглядеть на этот Алатт, а вдруг…». Но что-то внутри подсказывало: «Даже и не надейся, что твой дом окажется так близко. Он остался в недостижимой дали».
— Надеюсь, вам здесь хорошо?
— Хорошо, — кивнула Хелит.
— Я рад.
Лед в синих глазах господина Дайнара стремительно таял. Ему совершенно определенно пришлась по душе холодноватая сдержанность гостьи. Она не щебетала, как остальные женщины, не смеялась и не пыталась кокетничать. Избалованному неустанным дамским вниманием, Дайнару такие манеры оказались внове. «Забавно, а ведь Мэй помнит её неугомонной хохотушкой», — подумалось ему.
— Вы не замерзли?
— Нет. Тепло, — улыбнулась она, но поплотнее запахнула накидку.
— Смотрите! — вдруг воскликнула Касси, прерывая беседу. — Это же … они приехали… леди Хелит… домой…
По мощеной булыжником дороге к замку мчался отряд. Гнедые кони, серые плащи, круглые щиты с изображением цветка о пяти лепестках.
— Ваши фианн, Леди Хелит, — усмехнулся Дайнар. — Быстро они…
От волнения Хелит на время потеряла дар речи.
— Кто? Кто это?
— Ваши фианн-подданные.
Те, кто должен знать Хелит с детства, видеть, как она росла в отчем доме, помнить её. В последний раз, изо всех сил напрягая память, она попыталась вспомнить хоть одно лицо из прошлого. Но тщетны усилия. Пустота. Словно тогда, на залитом кровью берегу речки её жизнь началась заново. С чистого листа.
— Надеюсь, вы еще погостите у нас, леди Хелит, — ласково молвила Касси.
— Да. Наверное.
Мэй принимал посланников из Алатта в Малом Зале, предназначенном для неофициальных встреч.
Да и не расположен был Рыжий к торжественным приемам. Он только вернулся из Уводья, провел безвылазно в седле почти три дня и едва успел смыть грязь и пот, когда ему доложили о приезде алаттцев.
Если Рыжий и был удивлен, то не показал это никому. А поводов для удивления имелось более чем достаточно. Во-первых, он отправил в Алатт гонца с известием о том, что леди Хелит прибыла в Эр-Ирррин, в котором, кстати, ни слова не упомянул о нападении. Во-вторых, даже если Хефейд и проведал о гибели отряда, то послание Мэйтианна должно было его успокоить. Наследница Оллеса в безопасности, а это — главное.
Однако мадд Хефейд вовсе не выглядел умиротворенным. Он ворвался в зал, словно по пятам за ним гнались полчища свирепых дэй'ном.
— Где она, Мэй? Где?