— Учитель!
— Используй это правильно, — Накадзима улыбнулся. — Там и тогда, когда это будет необходимо. Ты теперь сумеешь почувствовать такое.
— Как мне благодарить вас, учитель?
— Не упусти удачу, мой мальчик. Путь начался.
И Накадзима замер в глубоком поклоне.
Лондон, клуб «White’s». Май 1934 г
— И что же? — один из внимавших повествованию Ротшильда, статный пожилой мужчина с аккуратно подбритыми усиками и жёсткими вертикальными складками у губ, небрежно поставил стакан на услужливо протянутый лакеем поднос. — Вы так его и не нашли?
— Проклятая птица как сквозь землю провалилась, — кивнул Виктор, сбрасывая карты. — Признаться, я до сих пор нахожусь в недоумении по этому поводу. Мало того, что беркут — редкий гость в нашей местности, да ещё и такой великолепный экземпляр! При мысли о том, что подранка забил палкой до смерти какой-нибудь арендатор, мне становится не по себе. Одно дело — погибнуть в честном поединке с охотником, и совсем другое…
Так вот что называют «честным поединком» настоящие британские джентльмены, подумал Гурьев, сдерживая усмешку и покидая кабинет.
Интересно, как ты запоёшь, когда на своей шкуре испробуешь такой вот «честный поединок»?
Прислугу здесь не замечали до такой степени, что Гурьеву не составило большого труда проникнуть в клуб под видом одного из тех, кто обихаживает сильных мира сего. Конечно, обман тотчас раскроется, но это мало его беспокоило.
Извинившись перед собеседниками, Виктор поднялся и направился в туалет. Остановившись перед зеркалом, он с удовольствием посмотрел на своё отражение. Ротшильд поднял руку, чтобы поправить галстук, и в этот момент погас свет. Виктор открыл рот, чтобы чертыхнуться, и в то же мгновение его сознание последовало возмутительному примеру лампочки под потолком.
Вид барона Виктора Ротшильда, ползущего по вестибюлю клуба в разорванной и перепачканной одежде, был настолько невероятен, что дворецкий клуба застыл, как вкопанный, не в силах пошевелиться. Левая рука его милости безжизненно волоклась за телом, а рот барона издавал странные, кашляюще-фыркающие звуки. Приглядевшись, дворецкий понял, что его милость, пытаясь что-то сказать, вместо слов выплёвывает чёрные перья — много, очень много перьев.
И только тогда, решив, что сходит с ума, дворецкий закричал.
Лондон. Май 1934 г
Помогая Рэйчел усесться на сиденье, Гурьев увидел, что она готова взорваться — не то от бешенства, не то от смеха.
— Что-нибудь случилось? — вкрадчиво поинтересовался он.
— Вам обязательно нужно было проделать это? — прошипела Рэйчел и тут же прыснула, вырвав ладонь из его руки безуспешно пытаясь прикрыть улыбку, предательски растягивающую уголки её губ, несмотря на невероятные усилия с её стороны выглядеть рассерженной и возмущённой. — Боже! Если бы я не была… представлена вашему пернатому другу… Бог знает, что я могла бы подумать о вас! Вы просто… невозможны!
— Но вы же не думаете обо мне «Бог знает что», — передразнил её Гурьев. — Кстати, а что вы думаете?
— Я думаю… — Рэйчел закусила нижнюю губу, сдерживая приступ хохота, распирающего всё её существо. — Я думаю, Виктор никогда не простит того унижения, которому вы его подвергли. Если он каким-то образом узнает, что это сделали вы, он вас просто уничтожит, — сердито закончила она. — Неужели вы можете быть настолько безрассудны?! О, Боже, как я хотела бы иметь такого друга, как вы, но…
— Вы уже имеете такого друга, как я, — Гурьев уселся рядом с нею на кожаный диван и посмотрел на Рэйчел, чуть наклонив голову, сделавшись при этом невероятно похожим на беркута, — так, что Рэйчел застыла от восторга. — И даже гораздо больше того, Рэйчел. Именно я и являюсь вашим другом. И Рранкар, между прочим, тоже. И вы это прекрасно знаете. Поэтому я просто не могу поверить, что вам жаль Ротшильда.
— Думаю, ему было действительно очень больно. Собственно, я вовсе не кровожадна.
— В отличие от меня? Ошибаетесь. Я просто являюсь твёрдым и последовательным противником глупейшей идеи посмертного воздаяния. И сторонником прижизненного.
— Око за око?
— Какою мерою меряете, такою же и вам отмерено будет.
— Ну, ещё бы. Вы просто несносный дикарь. Тарзан. Лиз была, похоже, совершенно права. Господи! Когда я поняла, кто… Я была сама готова расцарапать Виктору физиономию… Это немыслимо! Я до сих пор не могу представить себе… вы хоть понимаете, кому вы бросили вызов?!
— А мне кажется, это маленькое происшествие с бароном вас позабавило.
— Это было бы так, если бы вы не сломали ему руку.
— Он просто неудачно упал на каменный пол. Было темно, и ему не повезло несколько раз подряд.
— Я сразу же поняла, чья это выходка. Никто другой никогда в жизни не решился бы на это! И я была просто вне себя от беспокойства…
— И совершенно напрасно, — автомобиль набрал скорость, и Гурьев расслабленно положил руку на спинку сиденья. — Когда в следующий раз вы решите выйти из себя от беспокойства, посоветуйтесь со мной. Тогда мне не придётся взвешивать каждое слово во время нашей с вами пикировки, как теперь.
— Джейк.
— Да?
— Вы… — Рэйчел чуть отодвинулась и испытующе посмотрела на Гурьева, не замечая, что кусает губы. — Вы всегда…