Предначертание

Хоук ухмыльнулся. На Мэгги эта история произвела совсем другое впечатление:

— Боже мой, бедная девочка! И что, вы надеетесь повторить этот фокус, Джейк?

— Ну, примерно. А преисполненная благодарности за чудесное спасение миссис Рассел уговорит своего благоверного вернуть кольцо. Если оно у него, конечно.

— А если нет?

— Пять миллионов, Шон. Половина вам, половина мне. Это будет справедливо, не так ли?

— Да вы просто сумасшедший! — Хоук вскочил.

— Подумаешь, новость.

— Даже если допустить на мгновение… Совершенно непонятно, как вы собираетесь действовать. Против целой армии гангстеров, с одной стороны, и армии полицейских — с другой!

— Мне кажется, это просто технически неосуществимо, — Мэгги рассматривала Гурьева с явным неудовольствием.

— Даже если отбросить все остальные соображения!

— Осуществимо, Мэгги. Об этом я позабочусь. Только не ждите, что я вам раскрою все секреты, особенно сразу. Расскажите мне про Карлуччо, Шон. Всё, что вы про него знаете.

— Да я ничего определённого не знаю.

— Это плохо. Надо узнать. Найдите кого-нибудь, кто расскажет нам историю.

— Для чего вам это нужно?!

— Ввязываться в боевые действия без тщательной разведки — настоящее самоубийство. Никогда не ловил себя на суицидальных наклонностях, — Гурьев повернулся к девушке. — Мэгги? Вы за детективом Хоуком ничего подобного не замечали?

— Проклятье, Джейк. Ваши шуточки меня бесят. Я вам что — шкаф?! Почему вы обо мне в третьем лице говорите?!

— Тогда перестаньте притворяться шкафом, Шон, и предложите что-нибудь конструктивное, — в голосе Гурьева так отчётливо лязгнула оружейная сталь, что Мэгги невольно поёжилась. — Мы должны подробно и ясно, насколько это возможно, представлять себе структуру семьи, её внутренние группировки и степень противоречий между ними. Ваш стукайло способен дать нам ниточки? И потом, с чего это именно Рассел и почему такая сумма? Займитесь этим, и немедленно.

— Вам бы рейнджерами командовать, — проворчал Хоук.

— И это было, — не стал отпираться Гурьев.

— Однако, — крякнул детектив и посмотрел на Мэгги.

— Кажется, в вашей стране до сих пор нет единого центра, координирующего усилия разведки и борьбу со шпионажем. [67] Я не ошибаюсь, Мэгги?

— Никогда не интересовалась ничем подобным, — пожала плечами девушка.

— А вам откуда это известно?! — очумело уставился на Гурьева Хоук. — Бог ты мой, Джейк… вы меня удивляете!

— То ли ещё будет, Шон.

— Парни Карлуччо сделают из вас дуршлаг, Джейк, стоит вам только…

— Не будьте так пессимистично настроены, Мэгги. Гладиаторы Карлуччо — всего лишь большие куски мяса с пушками. Повторяю, это я беру на себя. Поверьте, у вас нет ни малейшего повода для беспокойства. Всё, что вам предстоит сделать — это принять миссис Рассел с детишками и отвезти их в безопасное место. Ну, и немножко побутафорить перед полицией, чтобы она не мешала мне своими метаниями и воем сирен.

— Я по-прежнему не понимаю, как…

— И это к лучшему, Мэгги. Поверьте, это к лучшему. А пока мне следует познакомиться с миссис Рассел.

— Это ещё зачем?!

— Ну, хотя бы затем, чтобы она меня не испугалась чересчур сильно, когда я появлюсь перед ней там, где бандиты станут её прятать. Поэтому вы продолжайте заниматься добычей информации о людях Карлуччо, а я пока переключусь на миссис Рассел. Думаю, много времени это не займёт.

Нью-Йорк. Февраль 1934 г

Центральный парк, излюбленное место прогулок миссис Рассел, начинался буквально в сотне ярдов от дома на Пятой авеню, где обитало семейство миллионера — в огромной, в трёх уровнях, двенадцатикомнатной квартире. Несмотря на погоду, миссис Рассел с чисто английской педантичностью совершала там вместе с мальчиками ежедневный моцион. Гурьев многое уже знал о ней — двадцать семь лет, блестящее домашнее воспитание, «Мэйфлауэр» [68] и всё такое.

Гурьев многое уже знал о ней — двадцать семь лет, блестящее домашнее воспитание, «Мэйфлауэр» [68] и всё такое. Друг Советов отхватил себе настоящее сокровище, усмехнулся он про себя.

В этот день солнце светило совершенно по-весеннему, и в парке было немало народу. Гурьев держался на приличном отдалении и ждал какого-нибудь интересного повода.

Таковой довольно скоро представился. Огромный мраморный дог, судя по неуклюжим движениям, совсем ещё щенок, невзирая на внушительные габариты, изъявил горячее желание поиграть с младшим Расселом. Малыш, не разделяющий благодушного настроения громадного пса, испугался и расплакался. Миссис Рассел застыла в растерянности — буквально на какую-то секунду. Гурьеву этого хватило, чтобы воспользоваться ситуацией.

Отброшенный от мальчугана оплеухой, пёс, взвыв от обиды, пролетел по воздуху несколько футов и громко шлёпнулся наземь. Разумеется, подобного обращения он не заслужил, и Гурьев мог решить проблему и вовсе без рукоприкладства, однако по сценарию псу отводилась роль не игривого домашнего любимца, а ужасной собаки Баскервилей, — и потому, как любят здесь говаривать в подобных случаях, ничего личного, вздохнул Гурьев. Разделавшись с собакой, он подхватил ребёнка на руки и вручил довольно чувствительно напуганной миссис Рассел:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185