Язычник

— Пир, — ответил плесковец. — Старши?на в доме пирует, челядь — во дворе. Собачки там же вертятся, у костров. Уйдем без помех.

Воины выскользнули наружу. Квельдульв потянулся забрать копье у убитого Дутым сторожа.

— Не трожь, — прошипел Лунд.

Прислоненный к стене мертвец с копьем в руке в потемках выглядел вполне живым.

Во дворе горели костры. Вокруг суетилась челядь. Из большого дома слышались пьяные вопли, женский визг… Пир победителей.

Владимир скрипнул зубами…

— Пойдем, княже, — поторопил его Дутый.

Владимир скрипнул зубами…

— Пойдем, княже, — поторопил его Дутый. — Заметят — худо будет.

— Уходим, — Владимир махнул рукой, пропуская хирдманнов вперед, сам — замыкающим. Перед тем как перемахнуть через забор, в последний раз оглянулся… Обидно было — до слез. Что люди скажут? Скажут: растерял сын Святослава свою удачу. Княжий стол потерял. Теперь вот и воинскую славу растратил. Скажут: побили Владимира курлы. Не храбрые свеи, не могучие нурманы… Курлы!

Ночь была безлунной и тихой. Они бежали через поле к лесу. Князь — последним. В горле пересохло, но пить было нечего. Фляга с разбавленным вином, серебряная фляга, взятая во франкском набеге два года назад, красивая и удобная вещица, тоже досталась курлам.

Злость и обида вспыхнули с новой силой. Утраченная фляга стала последней каплей…

— Стой! — скомандовал Владимир.

Его хирдманны послушно остановились. Замерли, напрягая слух, пытаясь понять, какую опасность уловил в темноте князь.

— Я должен вернуться! — решительно произнес Владимир. — Негоже нам, воинам, бежать, словно мы — крысы. Да еще — от каких-то курлов! Я возвращаюсь! Кто — со мной?

В ответ — молчание.

Нарушил его Лунд.

— Вернуться надо, — рассудительно пробасил он. — Ясное дело — мы вернемся. Возьмешь княже, всех наших, что с Сигурдом остались. А может, еще кто обернуться успел. Да и Дагмаровы хирдманны тоже пойдут. Мы этих курлов…

Упоминание Дагмара рассердило Владимира. Еще не хватало, чтобы Дагмар мстил за позор Владимира. Тогда всем станет ясно: нет больше удачи у сына Святослава. И кто тогда за Владимиром пойдет?

— Я возвращаюсь прямо сейчас! — процедил князь. — Не нужен мне Дагмар. Никто не нужен! Я в свою удачу верю! А кто в нее не верит — пускай бежит к Дагмару Не хочу до конца жизни слушать, как надо мной насмехаются: мол, курлы его портками закидали! А ежели среди вас нет более хоробров, так я один пойду! Дутый, дай мне свой меч!

Плесковец, после недолгого колебания, расстегнул и протянул Владимиру пояс.

— Только я с тобой пойду, княже, — сказал он. — У меня кроме меча еще топорик есть. А еще я видел, куда они нашу зброю сложили, ту, что не увезли.

— Я тоже пойду! — воскликнул Хривла. — Я этих курлов голыми руками рвать буду. Никто не посмеет насмехаться над Хривлой!

— Все пойдем, — заключил Лунд. — Прав ты, ярл: не будет у нас славы, если сейчас за подмогой побежим.

Возвращались тем же путем, что и уходили. И — так же незаметно.

Только на этот раз никто не возразил, когда Квельдульв забрал копье убитого сторожа.

— Вот в этот дом и унесли нашу сброю, — прошептал Дутый, показав на пристройку рядом с большим домом.

Воины бесшумными тенями проскользнули по краю высвеченного кострами двора, обогнули дом, в котором кипело веселье. У приоткрытых дверей в пристройку выбивалась полоска света. Владимир остановился, прислушался… Поднял руку, показав три пальца. Дутый и Квельдульв выдвинулись вперед, встали за спиной князя. Тот потянулся к двери… И тут она сама распахнулась.

Князь успел отпрыгнуть, оказавшись в тени. Дутый — тоже.

Дутый — тоже. А вот Квельдульв замешкался, и холоп с огромным пустым горшком в руках вышагнул прямо на отрока.

Ни закричать, ни даже по-настоящему удивиться холоп не успел. Квельдульв коротко ткнул холопа копьем в горло, Дутый тут же подхватил падающего, булькающего кровью холопа. Владимир же поймал горшок и аккуратно поставил его на землю.

Убитого отволокли в тень. Князь поднял горшок и, закрывшись им так, чтобы не было видно ни его лица, ни меча в правой руке, уверенно шагнул внутрь пристройки.

Внутри угощались двое курлов, порядком набравшихся пива и отяжелевших от еды. Это были вои, а не смерды, поэтому даже сейчас их оружие лежало поблизости, однако горшок сыграл свою роль — курлы не усомнились, что это вернулся холоп с пивом.

— Лови! — крикнул Владимир, бросая горшок тому, кто сидел подальше, и втыкая меч в грудь того курла, который расположился ближе к дверям. Клинок прошел между ребер прямо в сердце. Курл умер мгновенно.

А его приятель даже не заметил, что остался в одиночестве.

— Дурень! — заорал он. — Что ты принес? Он же пустой? Где пиво? Тебе сказано: пива налей!

Владимир знал по-курляндски всего несколько слов, однако смысл сказанного угадал.

— Пива нет, — ответил он, одним прыжком оказавшись над курлом и упирая ему в шею красный от крови клинок. — Могу крови налить. Хочешь?

Курл скосил глаза на меч. Он раздумывал: заорать или нет?

— Не кричи, не надо, — ласково произнес Владимир. — Будь хорошим — и я тебя не убью, — сказал он по-свейски. — Слово ярла.

В пристройку проскользнули остальные. Их появление явно не прибавило бодрости курлу.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139