Осторожно: добрая фея!

— Ты думаешь, граф — колдун? — нахмурилась крестница.

— Не знаю, — удрученно призналась фея. — Магии я тут не ощущаю…

— Но если ты ее не ощущаешь, это еще не значит, что ее здесь нет, — закончила за нее Марта.

— Вот вы где! — Граф, ловко маневрируя между животными, спешил к ним через двор. — Отчего же в замок не проходите?

— Залюбовались вашими зверушками, — брякнула фея.

— Правда, они милашки? — расцвел от удовольствия Том. — Я вам еще обязательно покажу дом птиц, террариум, диких зверей в клетках… Но сперва переговорим о нашем деле, — спохватился он. — Следуйте за мной!

Граф махнул рукой в сторону замка.

— А впрочем, — он проводил нежным взглядом большую рыжую собаку, за которой трусили шестеро щенков, — зачем нам идти в душный дом? Обед приготовят не раньше чем через полчаса. Может, побеседуем здесь? Тем более что предмет нашего разговора непосредственно связан с этим местом.

Путешественницы переглянулись, недоумевая, каким образом принцесса может быть связана с грязным и шумным скотным двором, и замолчали, давая возможность графу пояснить свою мысль.

— Жду не дождусь увидеть ее здесь, — вожделенно присовокупил хозяин всего этого безобразия.

— Вы думаете, ей здесь понравится? — с сомнением протянула фея.

— А как же? С ее доброй душой она подружится тут со всеми! — убежденно заключил граф, к еще большему недоумению дам.

Тем временем прямо на троицу медленно, но верно шла большая пегая корова, задумчиво пережевывая куст ромашек.

— Давайте переместимся на крыльцо, — заторопился граф, махнув рукой налево. — Только смотрите под ноги! — предупредил он. — Не затопчите малышей! У гусей, кошки, кроликов и ежиков новый выводок, — с гордостью поведал он.

Тем временем прямо на троицу медленно, но верно шла большая пегая корова, задумчиво пережевывая куст ромашек.

— Давайте переместимся на крыльцо, — заторопился граф, махнув рукой налево. — Только смотрите под ноги! — предупредил он. — Не затопчите малышей! У гусей, кошки, кроликов и ежиков новый выводок, — с гордостью поведал он.

— А что это у вас, граф, за ползучие камни? — Фея, подобрав юбки, кивнула на забор.

— Ползучие камни? — Том наморщил лоб. — Ах вы имеете в виду черепах! Они вам понравились? Невероятные животные! Невозмутимые, спокойные, размеренные и, к сожалению, совсем немые. Кстати, а вы не видели моего любимца Ларри? — Он обеспокоено завертел головой. — Ларри обычно сидит вон там, на столбике, и очень любит встречать гостей. Называет им свое имя, просит яблочка…

— А кто этот Ларри? — с невинным видом спросила фея, взбираясь на крыльцо вслед за Мартой.

— Это мой повторяй, — с гордостью поведал граф, замыкая шествие. — Я его выписал из самой Фрикии. Это особенная птица, которая обладает способностью повторять человеческие слова.

— Да что вы говорите! — всплеснула руками крестная. — Да разве такое возможно?

— Еще как возможно! Только разыщем Ларри, и он вам сам все расскажет.

— Вот ведь чудо! — заохала Белинда. — В народе-то говорят, что говорящие птицы — это заколдованные люди. — И она испытующе уставилась на Тома.

— Что за вздор? — поразился тот, при этом не выказав никаких признаков беспокойства и своей виновности. — Так могут считать только невежды и суеверные люди!

— Конечно-конечно, — кивнула фея. — Они еще и в оборотней верят, считают, что некоторые люди имеют способность превращаться в зверей — волков, например, или даже тигров.

Она вновь с подозрением покосилась на графа — тот мечтательно закатил очи:

— Признаться, я был бы счастлив, если бы Добрюша могла оборачиваться человеком. Вот бы мы с ней зажили — душа в душу! У нас, знаете ли, редкостное взаимопонимание! — доверительно поведал он. — Да вы присаживайтесь! — спохватился он, указывая на лавочку, посередине которой разлеглась толстая серая кошка. На скамье лежали клочья шерсти и перья, свидетельствующие о том, что ею куда чаще пользовались животные, нежели люди.

— Спасибо, мы постоим, — благоразумно отказалась фея, облокотившись о перила.

— Так давайте уже ближе к делу, — заторопился граф. — Мне не терпится скорее увидеться с моей красавицей. Я так скучаю по ней! Знаете ли, бессонными ночами стою у окна, смотрю на звезды и вижу в них ее совершенный профиль — ушко, лобик, ноздри…

— Да вы романтик! — просияла Белинда, ткнув Марту в бок — мол, видала, какой жених попался!

Марта торопливо вытащила книгу из сумы.

— Простите, это не вы написали?

— А что это?

— Стихи.

— Стихи? К сожалению, таланта нет, — вздохнул Том.

— Да вы поэт по призванию, — горячо возразила фея. — Так восторженно описываете свою возлюбленную.

— Да что вы, — засмущался граф. — Просто она такая… волшебная! Вы ведь видели ее? — горячо спросил он.

— Конечно, — с удивлением отозвалась крестная.

— Тогда вы должны согласиться со мной: она — совершенство!

— Ах, как приятно, что вы так считаете! — растаяла Белинда. — Она же мне как родная.

— Вы тоже привязались к ней? — обрадовался Том. — Впрочем, как же иначе! Она такая добрая, такая нежная, такая дружелюбная…

Марта едва подавила смешок. Неужели тетя права, и после общения с тигрицей графу и несносная Изабелла кроткой овечкой кажется?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133