Осторожно: добрая фея!

— Хватит, — остановила ее фея, поморщившись. — Слушать противно. Давай выкладывай, какое отношение вы имеете к случившемуся в королевском дворце.

— Это не я, — затряслась Ядвига. — Это все мама!

— Это она — Барбарисса? — сурово сдвинула брови Белинда.

— Она, она, она, — часто закивала Ядвига.

— А я-то считала ее никудышной ведьмой, — ошеломленно протянула фея.

— Мама многому научилась из колдовских книг, — чуть не лопаясь от гордости, сообщила дочка. — А заполучит твой «Букварь», вообще самой главной в королевстве станет!

— Какой еще букварь? — удивилась Белинда.

— Не притворяйся дурочкой, — процедила Ядвига. — Надоел твой спектакль! Самой еще не противно выставлять себя на посмешище?

— Какой спектакль, кочерыжка? — нахмурилась фея.

— Корчишь из себя неумеху, чтобы никто не догадался, что «Букварь» у тебя! — возбужденно воскликнула Ядвига. — Хорошенько же тебе мамочка мозги прополоскала перед смертью!

— При чем здесь моя мать? — опешила Белинда.

— Не притворяйся идиоткой! Твоя мать считалась самой сильной волшебницей в королевстве благодаря «Букварю»! А потом она умерла, букварь исчез, а ты стала строить из себя неумеху — ой, посмотрите, какая я неудачница! Да только всем известно, что «Букварь» мамаша тебе передала! А ты дурочку из себя строишь, чтобы поверили в то, что «Букваря» у тебя нет.

— Выкладывай все, что знаешь про букварь, — велела Белинда.

— «Букварь» — знаменитая колдовская книга, — выпалила Ядвига. — Содержит заклинания на каждую букву алфавита. Одна буква — одно желание. Любые мечты исполнить может! — Несостоявшаяся ведьма мечтательно закатила глаза.

— Сказки, — возразила Белинда.

— Сказки? — взвизгнула Ядвига. — А не сказки, что твой обедневший отец стремительно разбогател после женитьбы на твоей мамочке? Не сказки, что они купили роскошный дом в центре города?

— Ты врешь, — убежденно сказала фея. — Этот замок принадлежал нашим предкам, я грамоты видела.

— Принадлежал, кто же спорит, — кивнула Ядвига.

— Только папашка твоего отца дом в карты продул, в нем потом сорок лет чужие люди жили. А после свадьбы твои родители его назад выкупили — за баснословную сумму! Откуда они столько денег взяли, а?

Белинда потрясенно замолчала. Неужели она допустила ошибку при составлении зелья и вместо правды Ядвига бесстыдно лжет? Да нет, непохоже. Она бы тогда с ней вообще разговаривать не стала. Но как верить в правдивость ее слов? Почему никто никогда не говорил ей об этом? Никто, даже Лукреция, всегда хорошо относившаяся к ней?

— А не сказки, что твой папаша, напоровшись в лесу на разбойников, получил смертельную рану, а не прошло и месяца, как уже отплясывал на балу у соседей? Ни одной волшебнице такое не под силу! — не унималась Ядвига.

— Допустим, ты права. По-твоему, «Букварь» у меня?

— А у кого же?!

— И зачем мне его прятать?

— Чтобы не делиться своими секретами ни с кем — ясное дело! Да и много охотников заполучить «Букварь» было. Поговаривали, что и твою мамашу из-за него укокошили. Да любая ворожея в королевстве мечтает хотя бы разок в него заглянуть!

Белинда покачнулась. Внезапно вспомнилось перекошенное злобой лицо Друзиллы, когда они столкнулись у колыбели принцессы: «Думаешь, раз у тебя «Букварь» есть, ты такая умная?» Так вот какой «Букварь» имела в виду фея и вот отчего так разъярилась, когда Белинда простодушно предложила ей свой детский букварь, по которому она изучала грамоту!

— Так вот почему Сюзанна вцепилась в моего отца, — осенило Белинду. — Она мечтала заполучить «Букварь», думала, что он спрятан в доме?

— А ты думала, она в него влюбилась? — мерзко захихикала Ядвига. — Мамочка приворожила твоего папашу, чтобы поселиться в доме и как следует его обыскать.

— Так я и предполагала, — прошептала потрясенная фея. — И конечно же она была уверена, что «Букварь» в тайнике в моей комнате? — догадалась она, вспомнив некрасивую историю с ее выселением.

— А разве это не так? — злобно зыркнула на нее Ядвига.

— Вот почему она меня так ненавидит? Вот почему наградила принцессу черной меткой? Чтобы досадить мне?

— Никакой черной меткой она принцессу не награждала, — неожиданно возразила Ядвига. — К тому времени мама уже год, как изучала колдовские книги в Острых Пиках, — выговорив название гор, о которых ходила дурная слава, ибо они считались тайным убежищем чернокнижников, Ядвига запнулась.

— Как? — удивилась Белинда. — Ты же сказала, что Барбарисса — это она?

— Она, она, — закивала сводная сестричка. — Общество фей ей давно поперек горла было, еще с тех пор, как твоя мамаша в нем состояла, а мою мамочку в него не взяли. Вот она и вычитала в какой-то книге о черных метках. К тому времени про них уже давно забыли. Мамочка вновь возродила эту практику и отомстила тем феям, которые были против ее вступления в ОЗФ, укокошив их подопечных, да на том и остановилась. К тому моменту папашка твой умер, мы весь дом переворошили в поисках «Букваря», но ничего не нашли. Тогда мама решила в Острые Пики податься.

— Чего ж она у меня «Букварь» не отобрала, если была уверена, что он у меня? — недоверчиво спросила Белинда.

— Боялась, — нехотя призналась Ядвига.

— Боялась, — нехотя призналась Ядвига. — Ты хоть и девчонка совсем была, но, владея «Букварем», могла ей серьезный отпор дать. Вот мамочка и решила набраться сил и только после с тобой потягаться.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133