— В Дидье Муруа? — поразилась Марта. — Только не говори, что он и тебя приручил! Не мужчина, а какое-то ходячее приворотное зелье!
— Мари, помолчи, — поморщилась Изабелла.
Марта обиженно пожала плечами и отошла в сторону. А Изабелла, чувствуя на себе любопытные взгляды всех дам в зале, величественно выплыла в коридор, собираясь прогуляться по саду и помечтать в одиночестве.
Первое, что она увидела, была рука графа, лежащая на талии хорошенькой служаночки. Дидье, несколько минут назад клявшийся ей в любви, нежно обнимал притворно ломающуюся девицу и что-то нежно шептал ей на ухо.
Больше Изабелла о графе де Муруа не вспоминала. И Марте запретила.
* * *
Пришел. Увидел. Полюбил.
Дидье де Муруа
Замок, принадлежащий Дидье, куда путешественницы отправились с постоялого двора, встретил их детским смехом, младенческим плачем и девчачьим визгом. По пути от крепостных ворот до дворика перед замком Марта с Белиндой встретили столько детей, сколько не видели за всю свою жизнь. Умильные розовощекие карапузы, прильнув к груди матерей-служанок, трогательно агукали. Ангелочки с льняными кудряшками, похожие друг на друга как две капли воды, носились за колесом, темноволосые разбойники гоняли зашуганную трехцветную кошку, а ребята постарше играли в городки.
— Интересно, — проворчала Белинда, когда их едва не сбила с ног ватага резвящихся детишек, — граф приплачивает прислуге за каждого малыша? Иначе откуда бы взялось столько ребятни?
— А ты заметила, — ответила Марта, уклоняясь от столкновения с большой лохматой рыжей собакой, которая, вне себя от ужаса, уносила ноги от преследовавших ее расшалившихся карапузов, — что все ребятишки не старше пяти-шести лет?
— Наверное, тех, кто постарше, уже привлекли к работам по дому, — предположила фея.
Младенческий крик резанул слух.
— Тише, тише, крошечка, — заволновалась молодая женщина, стоящая на крыльце длинной постройки, очевидно предназначавшейся для проживания слуг, и принялась укачивать ребенка на руках.
— Простите, — деликатно кашлянула Белинда, — где бы нам найти графа?
Молодая мать исподлобья глянула на фею, нахмурилась, увидев Марту, и процедила сквозь зубы:
— В такой час господин еще почивает.
— Горазд же он поспать! — удивилась крестная, жмурясь на полуденное солнце.
Служанка неожиданно вспыхнула, развернулась и убежала в дом.
— Странная какая-то, — пожала плечами фея. — Что ж, спросим кого-нибудь возле замка.
Во дворе перед замком ребятня плескалась в фонтане, так что брызги летели во все стороны. Досталось и гостьям: Марта, шедшая позади, намочила подол, а фею и вовсе окатило с головой.
— Ядрена фига! — рявкнула Белинда, отскакивая в сторону. Ребятня в фонтане испуганно примолкла, а потом вытаращила глаза, наблюдая за тем, как вокруг незнакомки закружился золотистый дождик, а когда он рассыпался в воздухе, волосы и одежда женщины были абсолютно сухими.
— Волшебство! — восторженно залепетали ребятишки и обступили фею, требуя чудес и развлечений.
Белинда, кажется, была совсем не против и просто расцвела от счастья.
— Бэль, ты помнишь для чего мы здесь? — воззвала к ней Марта.
— Да-да, конечно, — рассеянно кивала фея, — сейчас, только покажу детишкам пару своих иллюзий…
— Бэль, это может быть опасно!
— Мари, доверься мне!
— Ладно, только обещай, что на этот раз дело обойдется без огнедышащих драконов и сгоревшего зернохранилища.
Фея нахмурилась, припоминая свой последний промах, и замотала головой:
— Нет-нет, в этот раз я точно ничего не спутаю!
— Что ж, тогда я пойду поищу графа.
Белинда все так же рассеянно кивнула. Похоже, слов крестницы она уже не слышала, увлеченно водя палочкой в воздухе. Марта с сомнением глянула на тетушку: конечно, оставлять ее без присмотра чревато разрушениями, но и времени терять не хочется. Придется понадеяться на благоразумие феи и поговорить с возможным женихом самой, надо только спросить у той милой девушки у колодца, где найти хозяина…
Следуя указаниям служанок, Марта блуждала вокруг замка не меньше часа. Птичница посылала ее за угол к конюшне, утверждая, что граф пошел проведать свою любимую кобылу, тем самым опровергнув слова молодой мамаши о том, что в такое время хозяин еще спит. Бойкая служанка, метущая двор у конюшни, доложила, что господин только что отправился в сад. Девочка, поливающая розы, с милой улыбкой заявила, что хозяин в это время может быть только на заднем дворе, где он регулярно тренируется с мечом. На заднем дворе Марта графа не обнаружила, зато, к радости пробегавших мимо детишек, близко познакомилась со свежей коровьей лепешкой… Оттерев башмачок травой и песком и обежав замок по кругу, рассерженная девушка поняла, что служанки сговорились направлять ее по ложному пути, чтобы не допустить ее встречи с хозяином. Не обращая внимания на их дальнейшие лживые заверения, Марта решительно направилась к главной лестнице, взбежала по ней вверх и толкнула входную дверь с такой силой, что едва не пришибла дремлющего у порога дворецкого — дряхлого подслеповатого старичка с пышной бородой. Старичок внимательно выслушал ее имя и цель визита, но, вопреки ожиданиям Марты, сам докладывать о ней хозяину не пошел, а указал на лестницу, ведущую на второй этаж, наказав искать графа в его кабинете.