Осторожно: добрая фея!

— Что это? — взвизгнула баронесса Катарина Шанти, едва не наступив на него изящной туфелькой.

Ближайшие к ней дамы заохали и потрясенно застыли на местах. Лишь известная дерзким нравом юная графиня Лилия Темпл не растерялась и ловко подхватила извивающийся кошель с пола.

— Глупышки! — обведя победным взглядом соседок, звонко объявила она, держа находку за шнурок на вытянутой руке. — Что вы испугались, как будто крысу увидели?

— А что же это, по-твоему, Лили? — обиженно надула губки Катарина.

— Ну уж точно не крыса! — рассмеялась Лили, наслаждаясь всеобщим вниманием. — Какому чудаку взбредет в голову положить крысу в такой богатый кошель?

К несчастью, Том увлек принцессу на другой конец зала, поэтому он не мог слышать нелестное для себя мнение придворных дам и прийти на выручку своей любимице.

— Уж не думаешь ли ты, что это монеты пустились в пляс? — ядовито отозвалась баронесса.

— Монеты? Нет, там что-то поинтереснее! Кольцо, а может даже и колье. — Лили оценивающе взвесила кошель в руке. — Вы что, не помните тот парад драгоценностей, который устроила крестная принцессы на прошлом балу? Ах да! Вас же, милая Катарина, на нем не было, — она метнула на баронессу насмешливый взор. — Вы пропустили чудное зрелище! Сокровища королевской казны кружились над головами гостей, ослепляя своим блеском, а стоило протянуть к ним руки, как они тут же взмывали под потолок. Некоторые дамы тогда посетовали, что такие дивные украшения не дались им в руки, а лишь воображение распалили. И король, услышав их речи, тогда пообещал — то ли в шутку, то ли всерьез, — что к следующему балу они с феей подготовят несколько подарков, которые можно будет не только подержать в руках, но и забрать с собой. Тогда все сошлись во мнении, что король, должно быть, пошутил. Но теперь у меня в руках — живое, — Лилия хихикнула, — в прямом смысле этого слова доказательство того, что он держит слово! Итак, что же это — летающее кольцо или прыгающие подвески? — Кокетка выдержала эффектную паузу и под завистливыми взглядами менее удачливых дам потянула завязку…

Увидев незнакомый, тонкий, одуряюще пахнущий духами палец, Бланш, недолго думая, впилась в него зубами. Визг Лили заглушил гром музыки, и мелодия оборвалась на высокой ноте. Коварный кошель полетел на пол, но графине пришлось приложить немало усилий, чтобы стрясти со своего указательного пальца намертво вцепившуюся в него омерзительную мышь. Наконец красавице это удалось, мышь шмякнулась на пол и, к ужасу присутствующих дам, бросилась им под ноги. В мгновение ока зал преобразился: половина дам, лишившись чувств, обмякли в руках своих кавалеров, более решительные особы ринулись прочь из зала или попрыгали на шелковые кушетки, стоящие вдоль стен. Последовала их примеру и принцесса Изабелла, потому что ее чудаковатый кавалер повел себя в высшей степени странно.

— Бланш! — взволнованно вскричал он и бросился в центр зала, пытаясь остановить бегущих дам. — Стойте, стойте! — махал он руками. — Вы ее затопчете!

Но дамы остались глухи к мольбам графа, поэтому он шлепнулся на колени и стал елозить по полу, вертя головой с такой обеспокоенностью, словно потерял фамильную брошь сказочной ценности. Наконец, все прелестницы взгромоздились на кушетки, а все кавалеры оттащили своих чувствительных дам к стенам зала. Пространство освободилось, и виновница всеобщего переполоха, со страху забившаяся куда-то под стол, решилась произвести генеральный маневр — пересечь зал и искать спасения в коридоре, чем спровоцировала новый всплеск визга и криков. Граф де Этвед не растерялся: кинулся наперерез вредительнице и ловко сгреб ее в кулак.

— Ну наконец-то нашелся хоть один настоящий мужчина, — залопотала Лили, — готовый избавить нас от этой мерзости!

Дамы и кавалеры замерли в ожидании: как поступит граф с пойманной мышью? Задушит в руках или раздавит каблуком? Реакция графа поразила всех собравшихся: он поднес кулак к лицу и, к омерзению дам, поцеловал мышку в усы, что-то ласково шепча при этом.

— Граф, что вы делаете? — окаменела Лили. Она, конечно, слышала сказки о заколдованных принцессах, превращенных в лягушек и лебедей. Но историй о принцессе-мыши среди них не было, да и сама мышь после пылкого поцелуя графа не спешила расстаться с хвостом, усами и серой шкуркой и предстать перед королевскими гостями блистательной красавицей.

— Том, немедленно убейте эту пакость! — топнула ногой Изабелла.

Граф повернул к принцессе растерянное лицо:

— Ваше высочество, вам не стоит бояться Бланш. Она очень добрая и дружелюбная. Протяните руку, я вас с ней познакомлю. — Он направился к застывшей от изумления Изабелле.

— Сумасшедший! — отпрянула принцесса. — Да как вы посмели притащить это гадкое существо на мой бал? Вы что же, — она пошатнулась от посетившей ее догадки, — танцевали со мной, держа в кармане эту мерзкую мышь?!

— Бланш — мой лучший друг, — оскорбленно произнес граф. — Как и все звери на свете.

Но принцесса уже с криком бежала прочь из зала: ей надо было срочно отмыть свои ладони, которые совсем недавно касались рук графа. Ведь, как выяснилось, незадолго до принцессы в них побывала тушка вонючей и противной мыши.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133