Осторожно: добрая фея!

— А ты еще удивляешься, как она тут одна с мужиками справляется, — многозначительно шепнула Белинда, не переставая хлопать. — Да она всех недовольных — одной левой.

— Ах, Реми, вот уважили! — восхищенно пророкотала герцогиня, обращаясь к певцу. — Но нельзя же так обрывать — на самом интересном месте, — кокетливым басом укорила она.

— Благодарю, герцогиня, — с почтением поклонился голосистый рифмоплет. — Уверяю, вам не придется долго мучиться в неведении — я уже вовсю работаю над продолжением.

— Ах, чудесно! — Герцогиня с грохотом соединила ладони в хлопке, ненароком расплющив пролетавшую мимо муху, нацелившуюся на вазу с пуншем. В итоге муха таки оказалась в пунше, но обрадоваться этому факту она уже не успела. Реми дрогнул, а Белинда многозначительно глянула на скривившуюся крестницу.

— Я надеюсь, вашим гостьям понравилось наше выступление? — обеспокоенно поинтересовался Реми, заметив гримасу Марты.

— О, оно просто бесподобно! — с чувством сказала Белинда.

— Чудесно! — поддакнула Марта.

— Жаль, что здесь нет принцессы Изабеллы, — ехидно вставила фея. — Она была бы в восторге. Правда, Мари?

— Конечно! — подтвердила та и добавила от себя: — Иза просто обожает такие истории. Она готова слушать их с утра до вечера.

— Правда? Тогда я с удовольствием отправлю своих музыкантов на свадебный пир во дворец, — с готовностью отозвалась герцогиня. — Пусть их новая баллада будет свадебным подарком для принцессы и ее мужа.

Фея поперхнулась так, что на ее глазах выступили слезы.

— Она так растрогалась, — пояснила за нее Марта и, поблагодарив герцогиню за теплый прием и сославшись на усталость, пожелала ей спокойной ночи и увела раскрасневшуюся крестную наверх.

— А теперь объясни мне, что ты задумала! — потребовала Белинда, после того как они миновали почетный караул (или кордон?) из сотни слуг. Несмотря на поздний час, наемные работники и не думали спать, а выстроились цепочкой по пути следования гостий, рассредоточившись через каждые пять шагов. Кто-то махал тряпкой, полируя начищенный до блеска уголок портретной рамки, всем своим видом показывая, что он здесь по делу, и провожал дам робким взглядом. А кто-то беззастенчиво пялился на них и даже дерзнул подмигнуть. Белинде, похоже, такое внимание весьма льстило, она даже приветливо махала особо симпатичным слугам и щедро дарила ослепительные улыбки. А вот Марте было не по себе от столь явного интереса, уверенности ей придавал только тяжелый канделябр, который она несла, освещая путь и выхватывая из полумрака все новые и новые мужские лица.

А вот Марте было не по себе от столь явного интереса, уверенности ей придавал только тяжелый канделябр, который она несла, освещая путь и выхватывая из полумрака все новые и новые мужские лица. Привлекательные и безобразные, усатые и безусые, юные и зрелые — на всех застыло одинаковое выражение обожания и желания. Не привыкшая к столь явному вниманию, Марта вздохнула с облегчением только тогда, когда юркнула в гостевую комнату.

— По-моему, совершенно очевидно, — пояснила она крестной, — что герцогиня не даст нам увидеться с сыном. И чем больше мы на нее давили, тем больше она напрягалась. Пусть думает, что мы оставили свое намерение переговорить с Седриком. А мы посетим его украдкой.

— Ну и умница же ты, Мари, — умилилась фея. — А как мы найдем этого болезного? И как разбудим его, если он дрыхнет без задних ног?

— Не думаю, что он дрыхнет, — хмыкнула Марта. — Скорее, наоборот, глаз сомкнуть не может. Наверняка герцогиня заперла его в каких-нибудь отдаленных покоях, чтобы исключить возможность нашей встречи.

— А как мы его найдем? — повторно озадачилась волшебница. — Для заклинания поиска мне нужен хотя бы его волосок, а лучше — ботинок. А у нас ничего нет! Да и заклинание это трудоемкое и его не скроешь — поисковую нить в темноте видно за десять шагов.

— Обойдемся без чудес, — загадочно объявила Марта. — А пока гасим свет!

Она дунула на свечи, и комната погрузилась в темноту.

— Это еще зачем? — шепотом спросила фея.

— Иди сюда, — Мари поманила ее к окну. — Видишь?

Под окнами, запрокинув голову и всматриваясь в их окно, стояла герцогиня, в чернильных сумерках похожая на взъерошенную ворону. Белинда, заметив ее, отшатнулась, налетев на бочку и громко охнув.

— Бэль! Ты упала с кровати? — громко заохала Марта.

— Ты что, Map… — начала было фея, но ладошка крестницы зажала ей рот, и девушка прошептала: — Тише! Наверняка она послала проследить за нами Крысенка, чтобы убедиться, что мы легли спать. Так что скажи, что с тобой все в порядке, пожелай мне спокойной ночи, и затаимся на время.

— А потом?

— Потом — увидишь.

Белинда присела на кровать, а Марта притаилась под дверью. Дамы не успели даже заскучать, когда за дверью послышалась возня, и раскатистый мужской голос с возмущением поинтересовался:

— Крысенок! Ты чего здесь забыл?!

— Герцогиня прислала меня проследить за порядком, чтобы никто из вас не докучал нашим дорогим гостьям, — нашелся хозяйкин прихвостень.

— Не волнуйся, — заверил его тот же голос. — Я лично прослежу за этим!

— Но! — протестующе пискнул Крысенок. Судя по раздавшимся следом звукам, протест был отклонен, а шпион отправился восвояси, считать лестничные ступеньки своим тощим задом.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133