Осторожно: добрая фея!

— Так зачем же вы собрались во дворец? — опешила фея.

— Чтобы открыть королевской семье глаза, чтобы убедить их отдать свои богатства народу… А принцесса согласна выйти за меня замуж? — Крезо сладострастно зажмурился и потер руки. — Ах, как это хорошо! Ах, как замечательно! Ведь мне, как ее мужу, отойдет часть королевских сокровищ? — оживленно поинтересовался он у оторопевшей феи и, не дожидаясь ответа, забормотал себе под нос: — Сколько еще бедняков можно будет накормить на это золото! Быть может, воодушевленные примером мужа принцессы и остальные аристократы подтянутся к этой милосердной акции?

— Бэль, — потянула крестную Марта, — он не любит Изабеллу. Убедилась? Ему нужны только ее богатства: раньше — для себя, теперь — для народа. Нам тут делать нечего.

Пока виконт с мечтательным видом подсчитывал королевские богатства, а Белинда сокрушалась очередной неудаче, внимание Марты привлекла возня у лестницы. Двое мужичков, те самые драчуны, которые разбили витраж, кубарем скатились по лестнице во двор и продолжили отчаянную борьбу за право обладания пузатым золотым горшком. Наконец, одному из драчунов удалось сбить другого с ног мощной оплеухой. Удар был так силен, что бедняга упал на землю без чувств, а победитель издал радостный рев и водрузил горшок себе на голову.

Однако тут же скривился, поспешно избавился от импровизированного шлема, с опаской заглянул внутрь и потянул носом. Видимо, горшок использовали отнюдь не для хранения фиалковой воды, потому что мужичок скривился еще больше, отшатнулся назад, едва не выронив трофей из рук, и что-то недовольно пробормотал. Затем, обхватив добычу кончиками пальцев и вытянув руки, он зашагал по двору к воротам.

Затем, обхватив добычу кончиками пальцев и вытянув руки, он зашагал по двору к воротам. На золотом боку сосуда сверкнул выложенный рубинами и сапфирами герб виконта.

— Бэль, смотри! — Марта взволнованно ткнула крестную в бок. — Не тот ли это самый золотой горшок?

— Где? — громко вскрикнула фея, обратив на себя внимание Крезо. Тот перевел взгляд в направлении, куда с интересом уставились его гостьи, и побагровел.

Марта не успела ничего понять, как виконт уже перегородил дорогу счастливому обладателю горшка. Судя по всему, выражение его лица было отнюдь не таким благостным, как обычно, и мужичок с горшком крепко вцепился в свое сокровище. Заинтересованные фея с крестницей подошли поближе.

— Любезный, — раздался напряженный голос виконта, — ты где это взял?

— Известно где, — набычился любезный, — в замке. Вы же сами сказали: берите все, что лежит!

— Все, что лежит на виду, — повысил голос хозяин, — а не то, что спрятано.

— Кажется, он не безнадежен! — радостно шепнула Белинда. — Кое-что все-таки схоронил от разграбления, значит, не до конца умом тронулся.

— Откуда ж я знал? — шмыгнул носом мужичонка, еще крепче вцепившись в добычу.

— Давай-ка это мне, — смягчился Крезо, — а сам беги, отыщи себе другую безделицу.

— Безделицу?! — Мужичок нервно дернул глазом. — Да я с таким трудом отвоевал ее у Ларри!

— Драгоценный, — рассердился виконт, — этот гор… — он замялся, оглянувшись на притихших дам, — эта ваза — своего рода семейная реликвия и передается из поколения в поколение уже шесть веков. В ней дух истории. Вы даже не сознаете ее ценность!

— Отчего же, — ощерился мужик, — сознаю — и ценность, И, — он насмешливо потянул носом, — особенно дух!

— Отдайте немедленно! — разгневался Крезо.

— Нашел дурака! — Мужичок изо всех сил ударил виконта в живот семейной реликвией, повалив не ожидавшего такого коварства аристократа на землю, и собирался удрать победителем, но подножка Белинды изменила его планы. Теперь виконт и простолюдин катались по двору, поднимая клубы пыли, и боролись за обладание драгоценным горшком.

— Что здесь происходит? — раздался невозмутимый голос. Крезо замер, как громом пораженный, ушлый мужичок воспользовался моментом и, подхватив горшок, вскочил на ноги и собрался пуститься наутек. Но упал как подкошенный, споткнувшись о подножку Марты. Виконт отмер, с рычанием выдрал горшок из рук противника и вскочил с земли, прижимая к себе золотой сосуд и защищая его от мужичка, словно нежную возлюбленную от рук разбойника.

— Генрих, — укоризненно провозгласил оборванец в грязной хламиде, останавливаясь рядом с дамами и тяжело опираясь на посох, — что ты делаешь?

Марта с интересом взглянула на проходимца, убедившего отъявленного скупердяя отказаться от всех богатств. Пилигриму было лет сорок, его лицо было обветренным и темным от загара, щеки были впалыми от недоедания, а вот в кости он был широк — свободные одежды не висели на нем мешком, а топорщились колоколом. Несмотря на кроткую улыбку, которая застыла на его губах словно приклеенная, в глазах его мелькали лукавые огоньки прожженного мошенника.

— Брат, — тяжело дыша, ответил виконт, — это очень ценная для меня вещь.

— Вещи! — с досадой воздел руки пилигрим. — От них все зло! Избавься от нее немедленно, отдай этому бедному человеку. — Он кивнул на отряхивающегося от пыли мужичка. Тот с готовностью подскочил к виконту и протянул руки. Крезо машинально отшатнулся, пряча свое сокровище.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133