— Еще бы! — хмыкнула Белинда. — Знала, что этой расческой вас к себе еще больше привяжет. Тут ей ваши фамильные рубины не помогут!
— Намекаете, что она меня привораживала? — нахмурился барон.
— Намекаю? Да я вам прямо говорю, как волшебница со стажем. Привораживала она вас! С чего там, говорите, любовь ваша началась? Подснежники она вам протянула? А вы взяли?
— Взял, — смутился Артур.
— Тут-то она вас и поймала, — убежденно заключила Белинда. — Для первого приворота достаточно вам было от нее что-либо в подарок взять. А дальше уже ваши личные вещи требовались — расческа, пуговица, ленточка с одежды. Еще лучше — портрет, какой ей самой нет возможности раздобыть.
— Это что же, — тихо спросил барон, — все обман был? Наваждение?
— С ее-то стороны как раз любовь, — вздохнула фея. — Если подарков дорогих не принимала, ей вы нужны были, а не ваши богатства. А вот вы в здравом уме разве обратили бы внимание на лесную отшельницу? Тем более, говорите, и не очень хороша она собой была?
— Это я потом уже понял, а тогда она для меня красивей всех казалась.
— Значит, мастерица была по приворотам, — безжалостно заключила Белинда. — Эх, жаль, не осталось от нее ничего… Ту прядь волос, которую она в медальон вложила, вы, конечно, не сохранили? — без всякой надежды поинтересовалась она.
— А она может помочь? — внезапно оживился Артур.
— Спрашиваете! — подпрыгнула фея, не веря своей удаче.
— Понимаете, какая странность… Волосы ее в медальон словно вросли. Никак я эту прядь из него убрать не мог. Так и забросил медальон в ларец, не носить же его после того, как мы расстались и она мне столько гадостей напоследок наговорила?
— Он здесь, в замке? — замерла Белинда.
— Да, сейчас принесу. А он поможет?
— Еще как! — Фея потерла руки. — Вы ступайте за медальоном, а я пойду добуду волосок Бенуа. Потом сравнительное заклинание прочитаю — и понятно будет, имеет Бенуа отношение к Аурелии или нет. Если он — отец или родственник, тут и разгадка вашему проклятию и гибели жен.
Если он — отец или родственник, тут и разгадка вашему проклятию и гибели жен.
— Стойте! — Барон замер на пороге. — Но если проклятия нет, то отчего же умерла Аурелия?
— А кто сказал, что она умерла? — усмехнулась Белинда. — Может, она жива и здорова. Несите локон, заодно и это выясним.
Пробираясь по коридорам замка в поисках неуловимого Бенуа, фея припоминала поведение слуги и находила все больше доказательств своей теории. Если Бенуа — отец ведьмы, все объясняется. Видя неподдельное горе дочери, узнав затем о ее словах, брошенных в сердцах, слуга вполне мог возомнить себя мстителем и взять на себя роль исполнителя заклятия. А подстроить несчастные случаи с баронессами, имея доступ ко всем хозяйственным помещениям и постоянно находясь в замке, совсем не сложно… Что ж, старик не так прост, но у нее есть преимущество — ведь Бенуа не знает о ее подозрениях, а значит, и не догадывается, что фея представляет для него опасность.
Пламя свечи неожиданно выхватило из темноты лицо слуги, и Белинда вздрогнула, едва не выронив канделябр.
— Бенуа! — дружелюбно окликнула она старика. — Вас-то я и ищу!
— А я-то думаю, куда запропастилась наша гостья, — проскрипел он, изогнув губы в улыбке, и его голос показался Белинде похожим на шипение змеи. — Следуйте за мной, барон велел сопроводить вас в сокровищницу.
«Неужели медальон врос в сундук целиком, если понадобилось спускаться в хранилище?» — удивилась фея, следуя за стариком и выбирая момент, чтобы избавить его блестящую лысину от одной из трех последних волосинок. Увлекшись охотой, Белинда не обратила внимания, что старик уводит ее прочь от жилых помещений, куда-то вниз по темным, пахнущим сыростью и плесенью каменным лестницам. Наконец, удобный момент был найден, фея быстрым движением уцепила волосок возле шеи старика и с силой рванула его на себя. Бенуа дернул головой, охнул и с подозрением повернулся к фее.
— Клоп укусил? — участливо поинтересовалась она, бережно пряча волосок в кармашек.
Не говоря ни слова, Бенуа быстрей зашагал по коридору и толкнул первую попавшуюся дверь, пропуская туда фею. Не ожидая подвоха, волшебница шагнула внутрь и уткнулась взглядом в нагромождение кастрюль и ведер, густо покрытых паутиной.
— Бенуа, вы ошиблись дверью, это не сокровищница, это… — она обернулась к старику и замерла, увидев дикий огонь в его глазах.
— Ты! — подслеповато прищурился он и ткнул в фею крючковатым пальцем. — Зачем ты приехала второй раз? Решила все-таки навязать барону одну из крестниц? Или сама на него глаз положила? Думаешь, если фея, то проклятие разрушить можешь? Ничего у тебя не получится!
Белинда очнулась от замешательства и быстро выхватила волшебную палочку.
— Ха-ха-ха, — скрипуче расхохотался старик. — Думаешь, это меня остановит? Посмотри под ноги. Фея опустила взгляд, и в тот же миг слуга вырвал палочку из ее руки и сломал ее пополам. Но это было не самым страшным. На полу Белинда увидела рассыпанные листья терновника и похолодела. Рядом с кустом терновника начисто глушилась любая магия. А у ее ног лежали тысячи листьев — уже высохших и совсем свежих, делая ее беспомощной, как котенок. Фея зажмурила глаза, пытаясь сконцентрироваться на простейшем заклинании вызывания огня, но с ее ногтей не сорвалось ни искорки…