Фесс остановился. Долго стоял, молча вглядываясь в безрадостный осенний пейзаж, — холодные ветры уже сорвали с лесов их нарядные золотисто?багряные плащи, голые чёрные ветки сиротливо шумели, словно пытаясь спрятаться друг за друга, скрыть от чужих глаз свою наготу. Начинал накрапывать дождик, под ногами хлюпало — тележная колея вся заполнилась жидкой грязью.
— Брр?р?р, — пробормотал Сугутор, ёжась и пониже опуская капюшон плаща. — Мэтр, а что, нам именно туда?.
— Туда, Сугутор, туда, — отозвался некромант, кончив наконец созерцать окрестности. — След ведёт туда. Для прикрытия будем о ведьме расспрашивать, пергамент Инквизиции покажем, а на самом деле…
Он недоговорил, всё ясно было и так — на самом деле они займутся поисками того, кто заставил Фесса вольно или невольно, но преступить дотоле считавшееся нерушимым Слово некроманта.
***
Деревенька Кривой Ручей и в самом деле расположилась на косогоре, под которым журчал говорливый неширокий поток, извилистый, словно небрежно брошенная девичья лента. От осенних дождей ручей вздулся, мутная вода неслась потоком, увлекая за собой островки сорванных ветром облетевших листьев. Было промозгло и холодно, как говорится, в такую погоду хороший хозяин собаку на улицу не выгонит. Деревенька уныло мокла под нудной моросью, прохувшееся небо сеяло частой и мелкой капелью, дым из труб (у кого они были) низко стлался над соломенными и тесовыми крышами. Сумрачно и смурно было кругом: голые поля, голые рощицы, покосившаяся маковка деревенской церквушки, окружённой немудрёными надгробиями, деревянными, в большинстве своём посеревшими и потрескавшимися. К некоторому удивлению Фесса, погост тут оказался совершенно спокоен, никаких следов пробуждения Нежити он не чувствовал.
«Ну вот и первая зацепка, — подумал некромант. — Если б тут была настоящая ведьма, погост она непременно б расшевелила — даже сама того не желая. Просто потому что иначе она не умеет, не знает нужных заклятий, и нет никого, могущего научить её; путает что?то отец Игаши, не иначе как путает…»
Фесс не успел погрузиться в размышления по поводу того, каковы могли быть истинные намерения инквизитора, с такой показной охотой нанявшего Чёрного мага, — Прадд внезапно и резко повернулся, с необычайным проворством вскидывая короткий лук — он, оказывается, ухитрялся всё это время держать его наготове под плащом.
Маг едва успел повиснуть у него на руке, прежде, чем стрела сорвалась с тетивы.
Там, внизу, у края ручья, где застыл холодный и липкий осенний туман, даже не туман, а какая?то мгла хмарь, Фессу почудилось стремительное движение, взмах полы черного плаща — словно кто?то очень?очень быстро решил убраться у него, Фесса, с глаз долой. И совсем было успел — опоздав лишь самую малость.
— Не следует разбрасываться стрелами, едва вступив в деревню, — сказал молодой волшебник разъяренному ному орку.
— Мэтр, там, там… — Клыки Прадца блестели кулачищи сжимались и разжимались, лук жалобно по трескивал. — Ух, как она нас хотела! Как хотела!..
— Что ты несёшь, зеленопузый? — всполошился Cvгутор. — Кто хотел?
Чего хотел? Нас — или от нас?
— Нас. Смерть, — коротко отрезал орк.
— Смерть?! Да что ты мелешь?! — возопил гном.
— Смерть?! Да что ты мелешь?! — возопил гном. — Перестань меня пугать, зелень несчастная, ты же знаешь, я этого терпеть не могу.
— Тихо! — гаркнул выведенный из себя Фесс. — Сугутор, помолчи.
Прадд, объясни толком — кого ты увидел и почему хотел стрелять?
— Отвечаю по порядку, милорд мэтр, — чётко, словно на легионном смотру, отрапортовал Прадд. — Почувствовал взгляд. Повернулся. Увидел женщину, всю в чёрном, без лица — одни только глаза, ничего больше. Понял, что это — Смерть. Понял, что она пришла за нами. Я услышал её голос: «Ты теперь мой». У нас ей кланяться не принято и клыки самому себе обламывать тоже. Лук у меня был наготове, мэтр, я его вскинул и хотел выстрелить. И попал бы, если б вы не помешали.
— Разве Смерть может расхаживать вот так запросто по Эвиалу? — тихо спросил гном. — Не ошибся ли ты, брат орк?
Тот лишь молча пожал плечами.
— Понятно, — помолчав, сказал Фесс. — Сдается мне, друзья, что мы видели как раз того — или ту, — кто нам нужен. И, похоже, этот тип — не знаю пока, кто или что он такое, — прекрасно осведомлён о нашем вами появлении.
— И что станем делать, мэтр? — простонал гном. — Ох, как же я такие вещи ненавижу — когда я у них к на ладони, а сам дотянуться никак не могу.
— У кого «у них»?то? — угрюмо осведомился Прадд.
— А неважно, у кого. У любого, кто хочет из моей гномьей шкуры барабан ярмарочный сделать…
— Идёмте, идёмте, — поторопил спутников Фесс — Пойдёмте взглянем, что там за гостья такая мелькала.
Скользя по глинистому, блестящему под непрестанной моросью склону, они спустились к ручью. Мгла тотчас поднялась им до плеч, они словно бы окунулись в холодный поток — и без того мокрые от дождя плащи окончательно сдались.
Воткнув в землю остриё своего посоха, Фесс закрыл глаза, стараясь уловить след замеченного Праддом существа. Ему не пришлось долго стараться. След имелся. И притом донельзя чёткий. Это был след существа наделённого магическими способностями, но совершенно не умеющего эти способности использовать: подобно неумелому маляру, расплёскивающему при каждом шаге вокруг себя краску, это создание всюду оставляло следы своей силы. Так мог поступать или ничего не смыслящий в чародействе, или же, напротив, более чем опытный и искушённый, когда хочет подманить к себе незадачливого охотника, после чего оный охотник тотчас же превратится в дичь. Во всяком случае, незадачливая деревенская ведьма едва ли подходила на роль чародейки, вызвавшей из злого небытия Дикую Охоту, поэтому второй вариант — хитроумной ловушки — представлялся Фессу более чем возможным. Расставить её мог кто угодно — от Святой Инквизиции до Волшебного Двора, поэтому пренебрегать подобным было более чем неразумно.