Странствия мага

— Да ничего особенного. Деньги с этих обалдуев за защиту собирала, — не моргнув глазом ответила Рысь.

— Да ничего особенного. Деньги с этих обалдуев за защиту собирала, — не моргнув глазом ответила Рысь.

— За защиту, — хмыкнул Фесс. Яснее ясного, что бой?девка просто запугала несчастных крестьян до полусмерти, причём, как видно, боялись они её больше, чем баронов и отцов?инквизиторов.

— Конечно, за защиту, — усмехнулась девушка. — Не торопился бы ты так, одан Фесс, показала бы тебе головы… хорошие такие головы, прокопчённые — я их старосте по счёту сдавала, иначе он, сквалыга эдакая, платить отказывался, а резать его мне было всё же как?то не с руки. Кого у меня там только нет! И разбойники, и мытари?мздоимцы, и приказчики купеческие, что мужиков моих спаивали да всё зерно подчистую вывозили, по грошу за мешок рассчитываясь, и баронские егеря, что посевы травили, и даже сынок один баронский был, что деревенскую девку опозорил. Вот только до самих баронов я не добралась, экая досада, не добралась, да… ну ничего, ещё доберёмся.

— Понятно, — вздохнул Фесс. — Ну, интересное дело, где ж там этот Джайлз? — прибавил он, когда молчание стало неприлично затягиваться.

Рысь молчала, низко опустив голову, наверное, ей сейчас тоже было несладко после такой исповеди…

— Лёгок на помине, — проворчала Рысь, внезапно поднимая глаза. Сверху на склоне слышались торопливые шаги — Эбенезер не утруждал себя выбором дороги, можно сказать, ломился напрямик или, что ещё вернее, — почти что катился кубарем.

— Некромант! Некромант! — задыхаясь, подбежал к ним маг Воздуха. — Фесс, там… впереди засада. Я точно знаю, я уверен, ветер открыл мне их лица… это инквизиторы, две дюжины, какой?то сборный отряд… и ещё с ними десяток баронских дружинников, герб — красный вепрь на чёрном поле… они перегородили тракт рогатками, засели по обе стороны, там ивняк густой ну, сейчас облетевший, конечно…

— Молодец, Эбенезер, — вздохнул некромант, несильно хлопнув чародея по плечу. — Молодец, увидел всё, что надо… интересно вот только, а они не заметили, что ты за ними следил? Как думаешь, мастера магии Спасителя там имелись?

Джайлз с сомнением покачал головой:

— Едва ли, некромант. Я бы почувствовал. Заклятье моё преград не встретило, ветер проникал всюду, куда только должен… Нет, будь там с ними хоть один магистр святого искусства, мне бы так просто это не далось…

— Хотелось б тебе поверить, — кивнул Фесс. — Можешь точно указать, где они засели?

— Могу, — кивнул Джайлз. — Мы ведь… мы ведь не собираемся с ними драться? Мы ведь просто обойдём их по лесу, правда?..

— Ты?то, может, и обойдёшь, если Рысь тебя через топи проводит. А мне с телегой и ранеными другого пути нет, как только им в лоб идти, — рыкнул в ответ Фесс. — Ты головой?то думай, Эбенезер, — ну куда мне с таким грузом ещё в обходы по топям пускаться?..

— Раненых можно на носилках перенести, — упорно возразил маг Воздуха. — Мы бы с тобой несли, а Рысь бы оставшегося охраняла…

— А потом как? Где мы новую телегу возьмём? Или вернёмся и инквизиторов вежливо эдак попросим — мол, пропустите, пожалуйста, мы от отца?экзекутора преподобного Этлау ноги уносим, не оттащите ли вы, господа хорошие, эти ваши рогатки, они нам проехать мешают? — язвительно бросила Рысь.

— В другой деревне купим… — опустил голову Джайлз.

— А, да что с ним говорить! — пренебрежительно махнула рукой Рысь. Всё её былое кокетство как рукой сняло. Перед Фессом стояла истинная воительница, для которой идти в обход и ломать ноги по топям и болотам хуже отчаянного и почти что безнадёжного боя.

— Трусит он, яснее ясного. Знаешь, чародей, как у нас с трусами поступали?..

— Погоди, Рысь, — остановил некромант свою не на шутку рассвирепевшую спутницу. — Погоди. Джайлз не трус. Не оскорбляй его. Я видел его в бою и знаю, что, если надо, он не отступит. Так ведь, Эбенезер? Просто ему не очень нравится, что мы собираемся драться с инквизиторами…

— Мне это совсем не нравится, — проворчал молодой маг, стараясь сделать вид, что слова Рыси ему совершенно безразличны. — Они не сделали нам ничего плохого. Нельзя карать любого из святых братьев только за то, что мы… э?э?э… не сошлись характерами с преподобным Этлау…

— Джайлз, — брови Фесса нахмурились. — У тебя, наверное, что?то с памятью. Ты забыл, какие славные костерки приготовил для нас троих преподобный отец?экзекутор, наверное, ты запамятовал строчки приговора, который тот же преподобный успел зачитать. И ты, видимо, полагаешь, что я потащу раненых, бесчувственных орка и гнома через зимние болота?..

— Воистину так, одан рыцарь! — немедленно поддакнула Рысь.

— Нет, но… — начал было Джайлз, однако тут Фесс уже не выдержал:

— Ты пойдёшь вместе с нами. Понял меня, маг? Вместе с нами. Будешь прикрывать раненых. Больше ничего от тебя не требуется. Отклонить ветром летящие стрелы, надеюсь, сумеешь? Остальное мы сделаем сами. С Рысью. Правильно я говорю, Рысь?

— Воистину так, одан рыцарь! — снова браво гаркнула воительница.

— Заладила… — усмехнулся Фесс. — Ну так вот Джайлз, если я увижу, что ты всё?таки намочил штаны и струсил или, паче того, собираешься купить себе прощение тем, что выдашь нас отцам?экзекуторам, то, клянусь Тьмой, ты у меня узнаешь, что такое истинная некромантия!..

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203