А следом за Этлау и его спутниками на открытое пространство вышел Эбенезер Джайлз. Растерянный, ошеломлённый, поражённый — казалось, он только что пробудился от долгого сна, причём подняли его самым что ни на есть малоприятным обраэом: словно вылили на голову ведро с ледяной водой. Руки Эбенезера оставались свободны, никто не держал у его горла нож, однако выглядел маг так словно ему вот?вот предстояло взойти на эшафот.
При виде Джайлза Рысь только пробормотала под нос ругательство, настолько сложное и изощрённое, что заставила бы покраснеть даже боцмана галеры с Волчьих островов.
Этлау вышел вперёд, скрестил руки на груди. Между ним и Фессом оставалось шагов двадцать, однако даже отсюда некромант видел презрительно?торжествующую ухмылку на лице инквизитора. Тот мелко покивал головой, словно желая сказать: «Ну вот, а вы мне не верили».
— Ну что, некромант? — неожиданно спокойным голосом сказал Этлау. — Допрыгался? И далеко ты смог убежать? Нет, честное слово, мне интересно, что ты теперь собираешься делать?
— Не понимаю, о чём ты, — холодно бросил в ответ Фесс, нехорошо прищуриваясь. — Кажется, я на свободе, не связан, не вишу у тебя на кресте, и бой ещё только начинается. Ты переоценил своих псов, Этлау. Они не взяли верха.
— Но и ты тоже не взял верха, некромант, — возразил инквизитор. — Мои братья выполнили свою задачу. Они задержали тебя до того, пока не подоспели мы с отцом Марком. А теперь, увы, дорогой колдун, ты прекрасно знаешь, что в моём присутствии ты колдовать не сможешь…
— Равно как и ты, — огрызнулся Фесс.
— Правильно. Равно как и я. Но сумеешь ли ты устоять теперь, когда нас семеро, а вас по?прежнему двое?..
— Уж не решил ли ты, Этлау, позабавиться со мной на мечах? — как можно более гнусно усмехнулся Фесс. — Куда ж подевалась вся твоя осторожность, инквизитор? У меня ведь, знаешь ли, меч как?никак острый. Того и гляди поранит. Боюсь, получится нечто похуже, чем простой порез от бритвы, не так ли?
— Драться? Мне? С тобой? — упёр руки в бока Этлау. — Нет, я ещё не сошел с ума. Ты сейчас сам бросишь меч, некромант, вынешь из?за голенища кинжал, отдашь мне твой посох, разоружишь свою бандитку, и тогда я обещаю тебе — тебя будет ждать скорый, но справедливый суд.
— А не хочешь ли ты, чтобы я заодно достал бы тебе луну с небес? — задушевным голосом осведомился Фесс. Рысь хихикнула.
— Луну? — деланно удивился инквизитор. — О, нет, спасибо, луна мне без надобности. А ты, как я вижу, сомневаешься в том, что я способен заставить тебя сделать это? Ну так я постараюсь сейчас развеять твои сомнения. Приступим, отец Марк?
— Приступим, — кивнул глава эгестской инквизиции.
Фесс не успел и глазом моргнуть, как двое экзекуторов подскочили сзади к растерявшемуся Эбенезеру, ловко заломили ему руки за спину, в один миг повалили и скрутили с ловкостью и быстротой, что свидетельствовало о поистине огромном и ежедневном опыте.
— Стойте! — отчаянно завопил Джайлз, извиваясь в путах, словно рыба в сети. — Отец Этлау?у?у?у!!! Вы же обещали!.. Я же… я ж отрёкся и раскаялся!.. Не наа?а?а?адо!..
— В исключительных обстоятельствах, — ласково сказал Этлау, наступая сапогом на горло Джайлзу, отчего визги несчастного мага превратились в сдавленное бульканье и хрипы, — отец Марк правомочен единолично проводить следствие, суд и оглашать приговор. Вот сейчас именно это и будет иметь место, — инквизитор поклонился Марку, с издёвкой глядевшему прямо на некроманта.
— Рысь, — негромко бросил Фесс, и в тот же миг они оба рванулись вперёд.
Этого ждали. Четверо воинов?инквизиторов заступили им дорогу, вновь зазвенели мечи; только на сей раз Фесс сражался уже не за себя. Он даже и не предствлял, что способен ненавидеть с такой всепоглощающей силой. По чёрному мечу зазмеились тонкие струйки тёмного пламени — прах шёл на помощь своему господину. Да, то ли артефакт, то ли заклятие Этлау блокировало всю доступную магию, но то, что происходило сейчас с Фессом, опрокидывало все и всяческие правила. Он не колдовал, он не старался сплести чары. Всё творилось как бы помимо его воли.
И вновь время послушно останавливалось, и Фесс видел, как с его клинка сорвалось нечто навроде серо?призрачного короткого копья, как оружие Тьмы рванулось наискосок через поле боя, верзила, казалось бы, успел уклониться, но проделал он это недостаточно быстро, копье задело его бок, некромант видел, как брызнуло в разные стороны месиво железа, ткани и живой плоти, обильно политое кровью.
Он не колдовал, он не старался сплести чары. Всё творилось как бы помимо его воли.
И вновь время послушно останавливалось, и Фесс видел, как с его клинка сорвалось нечто навроде серо?призрачного короткого копья, как оружие Тьмы рванулось наискосок через поле боя, верзила, казалось бы, успел уклониться, но проделал он это недостаточно быстро, копье задело его бок, некромант видел, как брызнуло в разные стороны месиво железа, ткани и живой плоти, обильно политое кровью. Глаза верзилы полезли на лоб, рот изломило в диком вопле, и он опрокинулся на спину, выпустив меч. Копье не исчезло, оно продолжало свой полёт, направляясь прямо в грудь Этлау, однако инквизитор тоже оказался не так прост. Фесс видел, каким трудом ему это далось, видел брызнувшую из носа и ушей кровь — но всё?таки он сумел немыслимым изломом тела увернуться от серого копья.