Ищущий битву

— Да, о ком же еще? Разве там был кто?то еще, кто мог сравниться с ней прелестью черт и грацией движений? Впрочем, что я вам рассказываю? Вы же сами видели ее.

«Мил?человек, — думал Лис, поглаживая короб мандолы, — да кабы знать тебе, что эту самую «отраду очей твоих» ты не так давно по лесам да болотам от Ройхенбаха до самого Лютца разыскивал, что бы ты тогда здесь спел? А впрочем, наверняка что?то бы спел».

— Мое сердце заходится от одной мысли, что я когда?то смогу, ну, скажем, — мечтательно вперя взгляд в бесконечное далеко, — поцеловать ей руку, — продолжал барон.

«Ну, скажем, поцеловать руку, — цинично усмехнулся Рейнар, — а подумаем и обо всем остальном».

Как бы то ни было, любовная лирика фон Кетвига грозила занять весь остаток вечера, плавно перетекшего в ночь, а дело все еще не двигалось с мертвой точки.

— Так что вам мешает, ваша светлость? — осведомился Лис. — Конечно, леди Джейн неприступна, как сама цитадель Сен?Жан дАкра, но ведь и она пала. Что вам мешает? Любая женщина любит обходительность и куртуазное обращение. Начните прямо сейчас. Кто знает, быть может, вас ожидает желанная победа?

— Вы, несомненно, правы, мой друг, но… — внезапно пал духом ободренный было барон, — а как же фон Шамберг?

— А что фон Шамберг? Он не более рыцарь, чем вы. А в чем?то, я уверен, вы его даже превосходите, — заверил Сережа. «Например, в весе», — мысленно завершил я фразу.

— Вы так думаете? Мой друг, вы буквально возвращаете меня к жизни! Эх, если бы сегодня на турнире у меня был конь, способный не только выдерживать мой вес, но и скакать, как подобает доброму рыцарскому скакуну, я бы, пожалуй, показал этому счастливчику Росселину, кто такой барон Вилли фон Кетвиг!

«Ну, если бы да бабке то, что есть у дедки, — она бы и бабкой не была», — усмехнулся Лис.

— Какая разница, господин барон? Военная фортуна переменчива, а рыцарская доблесть неизменна. К тому же человеческая душа — потемки, я уж не говорю о душе женщины. Случилось так, что фон Шамберг сразил вас на ристалище. И что с того? Быть может, в любви вас ждет успех? Дерзайте! Женщины любят отважных.

— Да, вы правы! Как всегда правы! — окончательно приободрился наш ройхенбахский знакомец. — Я должен действовать, — грозно произнес он, обрушивая свой пудовый кулак на столешницу, отчего посуда на ней пришла в несусветный беспорядок, что, впрочем, ничуть не смутило свирепого воителя. В глазах его полыхало хваленое тевтонское неистовство, изрядно подогреваемое нерастраченным любовным пылом. — Мой друг, могу ли я рассчитывать на вас?

— Смотря в чем. Если, скажем, вы решили похитить ее сиятельство и увезти эту даму в свой замок — то, безусловно, нет. А во всем остальном, если это, конечно, не противно законам дворянской чести, то пуркуа бы и не па?

— Простите, я не совсем вас понял?

— То есть — почему бы нет. Это я от волнения заговорил по?нашему, по?гасконски.

— Благодарю вас, вы возвращаете мне жизнь.

— Да, Господи, по пустякам не стоит благодарности!

— Я предлагаю вот что. Вы певец, и, надо сказать, превосходный певец. Почему бы вам не сходить к госпоже маркизе и не спеть для нее? Уверен, ваши песни не могут не тронуть ее. Как вы думаете, она любит песни?

— Обычно женщины любят песни, — ушел от прямого ответа Лис.

— Я тоже так думаю. Так вот. А там, как?нибудь между прочим, скажите леди Джейн, что это я, сраженный ее несравненной красотой, послал вас к ней. Ну как вам мой план? — робко осведомился барон, краснея на глазах.

— План неплох, но тут есть одно «но»…

— Да, конечно, — засуетился фон Кетвиг, доставая из кошеля, висевшего у него на поясе под брюхом, несколько монет и протягивая их Рейнару. — Вот тут пять солидов. Надеюсь, этого хватит.

Лис встал в гордую позу, долженствовавшую символизировать оскорбленную добродетель, и патетическим тоном произнес:

— Я благородный дворянин и не беру денег за дружескую помощь!

Рыцарь цветущего холма с нескрываемой благодарностью посмотрел на гайренского менестреля, намереваясь что?то сказать в свое оправдание.

Лис встал в гордую позу, долженствовавшую символизировать оскорбленную добродетель, и патетическим тоном произнес:

— Я благородный дворянин и не беру денег за дружескую помощь!

Рыцарь цветущего холма с нескрываемой благодарностью посмотрел на гайренского менестреля, намереваясь что?то сказать в свое оправдание.

— Разве что в знак моего неизбывного почтения к вам, — завершил фразу мой неподражаемый друг, сметая золото с широченной рыцарской ладони подобно пронесшемуся торнадо. — Но я веду речь о другом, — как ни в чем не бывало продолжил он. — Я понятия не имею, где искать несравненную маркизу Венджерси.

— Ну, это совсем просто. Она в нижней крепости, в Старшей сестре. Там, знаете ли, три одинаковые башни. Старшая сестра, Средняя и Младшая. Ее апартаменты рядом с покоями принцессы Матильды. Впрочем, не беспокойтесь, я сам проведу вас. Иначе вы просто не сможете туда пройти. На ночь все внутренние ворота закрыты, и без пропуска его высочества вас никто не пропустит.

— А вас?

— Ну, во?первых, у меня есть пропуск, а во?вторых, здесь каждая собака знает барона фон Кетвига.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122