— О! Вот ты, с ведром! Бегом ко мне!
Обалделый от дыма солдат не посмел ослушаться начальственного тона незнакомого профоса.
— Отдай ведро, — Лис просто вырвал лохань из рук несчастного, — пшел вон!
Воин, не рассуждая, заученно развернулся и бросился выполнять приказ.
Вскоре Лис был уже на месте. Ледяная вода, вылитая на нашего псевдо?Ричарда, неожиданно быстро привела его в чувство.
— Где я? — все еще заплетающимся языком спросил он:
— На именинах у византийского императора, — раздраженно сообщил я ему.
* * *
— Этот тоже пьян? — Лис склонился над телом второго человека.
— Нет, Капитан. Он не пьян. Он умирает.
— Дьявольщина! Только этого нам недоставало! Эй, как Там тебя. Малыш, хватай своего товарища и неси его наверх! А я скажу господину коменданту несколько прощальных слив и догоню вас.
Когда шаги моих соратников застучали по лестнице, я повернулся к стоящему у дальней стены тевтону.
— Фридрих фон Норгаузен! Верный своему рыцарскому долгу, я возвращаю вам свободу. Но прежде чем мы расстанемся с вами, надеюсь, навсегда, я сообщу вам несколько вещей. Первое: это я сегодня был у вас в гостях в обличье монаха, и, соответственно, это я писал ваше донесение принцу Отгону. И второе. Перед смертью Готфрид из Вейлера узнал меня…
Я не успел договорить. Лицо коменданта Ройхенбаха побагровело, из шрама на губах начала сочиться кровь. Он сделал шаг, еще шаг, тут колени его подкосились, и он рухнул лицом вниз, протягивая ко мне руки со скрюченными пальцами.
— Покойся с миром, рыцарь, — тихо произнес я и, повернувшись, вышел вон.
Глава восьмая
Ничто не стоит так дорого и нe ценится нами так дешево, как чужая жизнь.
Торвальд Пламенный Меч (предок Вальдара Камдила)
— Сэр, что делать дальше? — Обалдевший от стремительности происходящих событий детина нерешительно топтался посреди караулки, бережно прижимая к груди лорда Томаса.
— Где Рейнар? — раздраженно спросил я, убеждаясь отсутствии своего напарника.
— Наверх побежал, велел тут ждать…
— Это еще что за самодеятельность? — нахмурился я и включил связь. — Капитан вызывает Лиса!
— Сейчас, кэп, минуточку…
— Чем ты там занимаешься?
Лис, профессионально работая широким кинжалом, самозабвенно курочил замок объемистого сундука.
— Ми…ну…точку!
Замок жалобно клацнул, и Лис торжественно поднял тяжелую крышку.
— Так я и думал, — удовлетворенно произнес он, запуская в сундук руки.
— Лис, прекращай мародерствовать. Нашел время!
— Капитан, послушай меня внимательно.
Нашел время!
— Капитан, послушай меня внимательно. — Лис патетически выпрямился. — Из всей нашей великой русской революции я сделал несколько выводов. Один из них гласит. — Лис выставил вперед руку характерным жестом вождя мирового пролетариата. — «Всякая р?революция лишь тогда чего?нибудь стоит, когда она делается на немецкое золото!» Наша операция уже стоила Институту пятнадцать динариев плюс аренда «Святого Николая». Ты собираешься выставить счет торговому дому «Брендон и Рон»? Здесь золота фунтов на пятнадцать. А работы, как я понимаю, предстоит еще немало. По?моему, нам необходима некая неучтенная сумма на представительские расходы.
— Ладно, Лис, действуй, но только побыстрее! — Я вырубил связь.
* * *
Растерянный гигант все еще вопросительно глядел на меня. Наконец я смог его толком рассмотреть. Как я уже говорил, до семи футов ему не хватало пары дюймов, и в плечах детинушка был шире меня раза в полтора. Бицепсы величиной с шар от кегельбана и кулаки, как говаривал Лис, «с голову пионера?отличника» странно сочетались с выражением полнейшего детского простодушия на его физиономии, обросшей многодневной щетиной.
— Ты кто, собственно говоря, такой, дружище? — устало спросил я, завершая осмотр этого потомка гигантопитеков.
— Я, это… Я… Эдвар Жильбер Кайар де Меркадье, оруженосец его величества короля Ричарда Плантагенета. — Юноша горделиво выпрямился, отчего голова его с грохотом соприкоснулась с потолочной балкой. — У?уй… низковато у них тут…
Я скептически посмотрел на него. На лестнице появился запыхавшийся Лис, таща на плечах импровизированный мешок.
— Все, Капитан, уходим! Грузите кассу на извозчика, — бросил на ходу Рейнар, пробегая мимо.
Мы, не теряя времени, устремились вслед. Лошади наши, предусмотрительно заведенные Рейнаром в караулку, спокойно ожидали нашего возвращения. В углу караулки, держась за голову, стонал полуочнувшийся стражник.
— На, приятель, купи себе аспирин. — Лис бросил стражнику солид и направился к выходу.
— Стоять! Капитан, у нас проблемы. Барон возвращается.
— Вот только этого нам не хватало! Все твои деньги!
— Ладно, сейчас я их попробую остановить, пока они не попали во внутренний двор.
Лис, позванивая кольчугой, вышел навстречу подъезжающему отряду.
— Где барон фон Кетвиг? Тпру, стоять! — Командный тон моего напарника заставил всадников придержать коней.
— А ты кто, собственно, такой, чтобы спрашивать? — Угрюмого вида воин двинул коня вперед. — Что?то я тебя не знаю!
— Протри глаза, солдат! — Рейнар грозно сдвинул брови. — Ты что, нашивок спьяну не различаешь?
— Нашивки?то вижу, — не сдавался тот. — А вот ты кто такой?
— Я Рихард Зорге, — вновь затянул свою песнь Лис, — профос из Лютца. Мы схватили девицу и одного из ваших разбойников. Приволокли сюда. А здесь потом такое началось! Что слава богу, что оно кончилось!