— Чего ждем?
— Мой Капитан, по этой дороге в замок Ройхенбах из Цорндорфа каждый день направляются возы с провизией. Мясо, видишь ли, в поселке все привозное.
— Откуда узнал?
— Аборигены подсказали.
— И что? На старости лет решил заняться разбоем на большой дороге?
— Обидеть поэта может всякий. А вот понять его тонкую ранимую душу — это…
— Лис, не балаболь.
— Ладно. По делу. Я решил снять осаду с замка Фогинг.
— Что решил ?
— Повторяю еще раз для особо тупых. Снять осаду с замка Фогинг. Подумай сам. Если эти джентльмены, несмотря на самые веские аргументы в пользу их собственной гибели, продолжают сшиваться на своем боевом посту, значит, они считают, что их дело еще не завершено. А если так, надо им в этом помочь.
— Что ж, не лишено остроумия! И что ты намерен делать?
— Что? Приказом этого самого главного Фрица повернуть караван с провизией на Фогинг и, как я уже сказал, снять осаду.
— Не захотят. То есть поворачивать не захотят.
— Тю, сдурел? А кто их спрашивать будет? Кстати, вот, кажется, и они, родимые кормильцы!
Где?то вдалеке раздавались скрип колес и цоканье копыт.
Слышались чьи?то голоса и смех. С каждой минутой звуки приближались.
— Ну и силен ты врать, командир! — раздался чей?то голос после очередного раската хохота.
— Да не будь я Ганс Рюдель, если это не так! — Громкий ответ командира прозвучал почти обиженно
— Болтун — находка для шпиона! — процитировал какого?то одному ему ведомого классика Лис и вразвалочку зашагал навстречу конвою.
Караван был уже совсем близко. Три груженых воза, сопровождаемые четверкой всадников, беспечно двигались по дороге.
Увидев нашу заставу, всадники было взялись за оружие.
— Эй?эй, ребята, не надо глупостей! Мне нужен Ганс Рюдель!
— Ну, я Рюдель. — Один из всадников, гарцевавший на ладной буланой лошадке, выехал вперед.
— Я Рихард Зорге, унтер?гаупткнехт[9] герцога Лейтонбургского.
— Это я и сам вижу. В чем дело?
— Приказ коменданта. Сегодня обоз идет в Фогинг. — Лис был суров.
— Куда?!! — Каска на голове Ганса Рюделя заметно приподнялась.
— Ты не ослышался, приятель. В Фогинг, черти б его побрали!
— Какого дьявола?!
— Мне?то почем знать?! Его честь Фридрих фон Норгаузен вчера вечером получил приказ. Оттуда! — Лис многозначительно указал пальцем вверх. — Слышал бы ты, как он поминал всех святых.
— А ты, часом, не врешь? — В ефрейторских мозгах Ганса вяло шевельнулась бдительность.
— Ганс, дружище. Тебя с утра ничем тяжелым по голове не били? — участливо осведомился Рейнар. — Ты хочешь сказать, что десяток моих кнехтов всю ночь чистили эту дорогу специально для того, чтобы я тебя обманывал? К тому же ехать?то куда? В Бремен на ярмарку? В Фогинг.
Убийственные аргументы Лиса заметно подействовали. Рюдель призадумался.
— А как же гарнизон?
— Что?то осталось с давешнего. Что?то взяли в поселке. Кроме того, со вчерашнего дня едоков поубавилось.
— Что случилось?
— Бог его знает! То ли англичане, то ли просто пираты. Семерым нашим теперь сам сатана кушать готовит, еще десяток тоже о еде думают мало.
— Да! Дела! Ну а в Фогинг?то зачем? Лис устало пожал плечами.
— Это не мое дело, приятель. Но тебе?то что? Вам приказано ждать пустые возы здесь. В Фогинг поедем мы с Мюллером.
— А если они не вернутся?
— Не накличь беду, Ганс! Но если через три часа возов не будет, отправляйтесь в замок, пускай заказывают мессу в нашу честь.
— Эй, Лис! Осторожней, не зарывайся, — одернул я напарника.
— Ерунда. Это немцы. Если бы им было приказано ждать до второго пришествия, они бы и тогда с места не двинулись. Ну а если через три часа возы не вернутся, то Операцию все равно придется отменить.
— Ладно. Убедил. Удачи тебе!
— Прорвемся!
Стражники, покрикивая на возниц, поворачивали обоз на новую дорогу.
Я отключил связь. Впереди маячили ветхие башни замка Ройхенбах.
Насколько я имел возможность наблюдать, старый замок переживал не лучшие дни. Видимо, то же нашествие вестфольдингов, которое сделало Фогинг замком призраков; немилосердно прошлось по Ройхенбаху. Наскоро заделанные проломы в стенах темнели уродливыми шрамами, подвесной мост был начисто разрушен, а на его месте красовался свежесколоченный бревенчатый настил.
Мои провожатые медленно поднялись на холм и принялись стучать в ворота. Я оглянулся. Там, где я ожидал увидеть засаду, в кустах поблескивали каски и раздавались приглушенные голоса. «Сколько ж вы тут, бедняги, сидите? — вздохнул я. — И все попусту». В воротах показался стражник.
— А, это вы! Заходите скорее, его честь ждет. Всадник, за плечами которого я проделал путь до замка, провел меня через замковой двор к невысокой башне, между камнями которой кое?где проглядывала трава, а на боевой галерее нагло зеленела одинокая молодая береза.
Миновав еще одного стражника, мы поднялись наверх и остановились перед тяжелой дубовой дверью. Бравый вояка как?то вдруг сник и тихо поскреб темные от времени доски.
— Какого дьявола! Кого там еще черти принесли? Входи, разрази тебя гром, — прогремело из «кабинета».
Миновав еще одного стражника, мы поднялись наверх и остановились перед тяжелой дубовой дверью. Бравый вояка как?то вдруг сник и тихо поскреб темные от времени доски.