— Чудесно. Итак, вы приезжаете в Трифель вместе с нашим любезным хозяином, который, рискуя жизнью, вырвал вас из лап страшных разбойников. Заметьте, вы с Самого начала ехали в Трифель, чтобы пасть к ногам ее высочества и просить ее заступничества в деле вашего мужа. Вам следует говорить так, будто вы не знаете о его гибели.
Леди Джейн горестно вздохнула:
— Бедный мой Томас. Он так любил меня.
— Увы, мой ангел, я не умею оживлять мертвых. Но отплатить Лейтонбургу за его радушие мы вполне можем. С вашей, конечно, помощью.
— Да, но штурм Ройхенбаха?
— Его высочество не знает об этом досадном происшествии. Норгаузен мертв, Меренштайн при смерти. Солдаты, сопровождавшие вас, тоже отдыхают в подземелье Шамберга. Возница, который подтвердит факт нападения разбойников, не из Ройхенбаха. А в письме, продиктованном мне покойным комендантом, черным по белому написано, что вас изловили.
— Даже так?
— Старый рыцарь не умел читать, на свою беду. — Я пожал плечами. — Значит, пройдем мизансцену еще раз. Вы ехали в Трифель, когда вас захватили какие?то неизвестные вам солдаты. Ссылайтесь на рыцаря Арнульфа фон Мерен?штайна. Он жив, но ничего ни подтвердить, ни опровергнуть не может. Куда вас везли и почему — вы не знаете.
Потом на обоз налетели разбойники. Видимо, рассчитывали на богатый выкуп. Наш благородный барон отбил вас у шайки негодяев и, узнав, куда вы направляетесь, предложил себя в провожатые.
С вопросом шайки тоже нет проблем. Если кто?нибудь пожелает проверить эту часть вашей легенды, ему будет достаточно проехаться вдоль лухсенвальдской дороги, чтобы убедиться в быстроте и действенности местного правосудия.
На этот случай у нашего друга в подземелье есть десяток отменных негодяев. Как видите, у нас получается почти так, как оно и было на самом деле. Причем, что самое главное, у нас есть кому подтвердить достоверность того, что было, а вот о наших маленьких тайнах не знает никто, кроме нас с вами.
— Допустим, это так. Но как только я окажусь в лапах у этого ужасного Лейтонбурга, он сразу заточит меня в крепость!
— Очень в этом сомневаюсь. Во всяком случае, отнюдь не сразу. Я слышал, как Норгаузен втолковывал барону фон Кетвигу — это его второй помощник, — как с вами обращаться. С вас ведено было пылинки сдувать. Так не обращаются с теми, кого намерены кинуть в каменный мешок. Кроме того, ему будет некогда. В Трифеле собирается большой турнир, а это всегда суета сует.
К тому же, моя милая маркиза, появившись в окружении принцессы Матильды, вы непременно привлечете к себе восхищенные взгляды. Вокруг вас весь день будет виться выводок молодых кавалеров, обезумевших от высоких чувств, и всю ночь эти несчастные будут водить хороводы вокруг ваших покоев. Похитить вас тихо в таких условиях практически невозможно. Сделать это громко — скандал громыхнет на всю Европу.
Можете мне поверить, принц Отгон отлично знает законы тайной войны. И он скорее отберет седло у Росса и съест его сам, чем позволит разгореться такому скандалу. Обо всем же остальном можете не беспокоиться. Доблестный барон фон Шамберг будет вашим официальным защитником и кавалером, а я бы никому не пожелал записываться в число его врагов. Кроме того, я с малышом Кайаром буду поблизости и в случае чего всегда приду на помощь. Но это еще не все. Вскоре после нас в Трифель прибудет Бертран Лоншан. Канцлер Англии?
— Он самый. Его преподобие прибывает инкогнито с секретной миссией, но сейчас для нас важно не это. Несмотря на свой сан и возраст, господин канцлер большой любезник, и он уж точно не откажется помочь вам добраться домой. В этом случае вам тоже нечего опасаться. Наш друг Рей нар не даст вас в обиду.
— Он в свите Лоншана?
— А как же?! Не может же тайный посол вести переговоры об убийстве короля Ричарда без нашей чуткой опеки.
— Он в свите Лоншана?
— А как же?! Не может же тайный посол вести переговоры об убийстве короля Ричарда без нашей чуткой опеки. Леди Джейн улыбнулась.
— Значит, Лоншан…
— Да. Именно он. Свита канцлера Англии — Сейчас наиболее надежное прикрытие, которое я могу для вас найти. Не думаю, , чтобы из?за вас принц Отгон захотел портить отношения с Британией.
— Быть может, все обернется, как вы предполагаете. — Маркиза, не забывая держать меня в напряжении кокетливыми уловками своих ослепительных глаз, тем не менее мыслила очень трезво. — Ну а если Лейтонбургу все же удастся захватить меня?
— Ну, в этом случае я обещаю ему гораздо больше неприятностей, чем его ожидает в ближайшее время. Но если вдруг… Говорите! Говорите много и быстро. Топите все в словах. Вспомните все предзнаменования, о которых когда?либо слышали, сочините десяток новых. Расскажите ему о всех призраках, которые бродят в окрестностях Венджерси, поведайте предания вашей семьи, в общем, говорите все, что сочтете нужным. Главное, говорите пространно и сразу обо всем. И еще — слушайте. Должен же Лейтонбург о чем?то вас спрашивать, раз он желает что?то знать?
— Думаю, да, — задумчиво произнесла маркиза. — Хорошо, что я должна делать в Трифеле?
— Принцесса Матильда уверена, что ее муж помогает Ричарду. Ричард уверен, что он среди друзей, где ему ничто не грозит. Рассеять эту уверенность, склонить ее высочество на нашу сторону — вот ваша задача.