VIP значит вампир

Молчание вещей уже казалось ему не благословенной тишиной, а заговором против него, и он поклялся его раскрыть. В ход пошли все методы: он читал книги по истории, разыскивал уцелевшие костюмы, надевал пропитанную нафталином ветхую одежду, из-за чего прослыл еще большим чудаком. Но все тщетно. Вещи молчали. И вот сегодня, стоя в лавке перед старинными часами, Филипп вдруг увидел девушку из ушедшего века, не отрывающую взгляда от циферблата и взволнованную ожиданием тайного свидания, затем седого лакея, переводившего стрелки часов, а за ним часовщика, склонившуюся над сломанным механизмом. Казалось, еще немного, и он сможет не наблюдать за ними со стороны, а проникнуть внутрь них… Как же некстати он столкнулся с хулиганами! Сейчас отберут портфель, понадеявшись на солидный куш, а потом разобьют его сокровище в приступе бешенства. Ведь для них оно только никчемная рухлядь.

— Давайте договоримся, — начал он, оборачиваясь к грабителям, и изумленно замер, увидев за спиной знакомого. — Ты? А я принял тебя за…

— Опять мечтаешь на ходу? — укорил его визави. — Смотри, не доведет тебя это до добра.

— Да у меня машина сломалась, — попытался оправдаться Филипп.

— На ходу в машине мечтать еще опасней.

— А ты что здесь делаешь?

— Гуляю.

— Здесь? — Филипп с недоумением покосился на обшарпанный дворик, в котором не было ни души, и с трудом подавил в себе желание заглянуть в душу собеседника.

Со столетними вампирами такие шутки чреваты. Ведь именно после того раза, когда он легкомысленно погрузился в сознание Беаты, пытаясь понять бездну ее отчаяния, его придавило грузом прожитых ей лет. А когда он вырвался на свободу из плена ее воспоминаний и мыслей, он и ощутил эту временную пропасть между ними и потерял покой.

Ему показалось, что в глазах вампира мелькнула ненависть, но голос был ровным и спокойным, когда позвал его следовать за собой. Вот и раскрылась великая тайна! Наверняка, понадобилось срочно просканировать кого-то, кто живет здесь. Филипп шагнул под козырек подъезда и чуть не налетел на замешкавшегося вампира.

— Сегодня особый случай, — услышал он, и глаза его удивленно распахнулись при виде шприца.

Филипп непроизвольно отшатнулся, что вызвало насмешку вампира.

— Эй, только в обморок падать не надо! Это обычная сыворотка правды. Гарантия того, что ты не утаишь ничего из того, что узнаешь.

Филипп нахмурился:

— Вы мне больше не доверяете?

— Доверие — слишком опасная благодетель, когда живешь среди волков.

Филипп нахмурился:

— Вы мне больше не доверяете?

— Доверие — слишком опасная благодетель, когда живешь среди волков.

Что-то в глазах вампира заставило Филиппа засомневаться. Но вместо того, чтобы бежать, как советовал разум, Филипп нырнул. Прямо в темные, почти черные из-за расширившихся зрачков глаза вампира. Показалось — провалился в кипящую лаву. Эта лава прожгла сердце, вливая в него чужую ненависть, и перед глазами пронеслись побелевшее лицо Индиры, запрокинутая голова Марка, широко распахнутые глаза Беаты… Голубой лед любимых глаз протянул мостик, помог выскочить из смертельного омута чужой злобы, но не довел до спасительного выхода — обломился. Одновременно с иглой, вошедшей в плечо.

— Ты… — закашлялся Филипп, прислонившись к подъездной двери. — Это ты их всех…

— Правда, неожиданно?

— Но зачем?

— И ты еще спрашиваешь, зачем?!

Рука, поддерживавшая его, внезапно исчезла. Оставшись без опоры, Филипп стал сползать по двери вниз. Руки и ноги онемели, язык не слушался его, и только глаза до последнего продолжали смотреть, как неистово крушат его сокровище тяжелые каблуки убийцы, танцуя безумную чечетку на брошенном в грязь портфеле.

Глава 9. Мой дед — вампир!

В нашей культуре слишком много внимания уделяется

внешности, возрасту и общественному статусу.

А единственное, что на самом деле имеет значение, — это любовь.

Хелен Филдинг. Дневник Бриджит Джонс

Время отберет у нас семью… Так почему же я должен

отказываться от всего этого, пока оно еще у меня есть?

Энн Райс. Вампир Лестат

В следующие четыре дня я заперлась дома, засела за компьютер, игнорировала звонки Глеба и заставила бабулю ходить на цыпочках, чтобы не мешать творческому процессу. В итоге напряженного мозгового штурма на свет родились три статьи — «Мужская щетина: 10 причин моей зависти», «Как соблазнить шопоголика» и «Правила настоящего мужского шопинга». Искренне надеясь, что мои сочинения станут не только пропуском в мир модного издания, но и обретут статус шедевров современной журналистики, я отправилась к Аристарху, не предупредив его о своем визите.

Вампира я поймала в дверях кабинета. Он, не глядя, бросил папку с моими статьями на стол и пояснил:

— Тороплюсь на прямой эфир к Малахову. Хочешь с нами?

— С нами? — не поняла я.

За спиной красноречиво кашлянула Ниночка.

— Да нет, — поспешно открестилась я. — Лучше по телевизору посмотрю.

Обратной дороги как раз хватило на то, чтобы поспеть к началу передачи. Я позвала бабулю к телевизору и щелкнула пультом.

— Сегодня по телику будут показывать моего босса. Красавец-мужчина!

— Так-так, интересно посмотреть. — Бабушка придирчиво нацепила очки и закрутила ложечкой в баночке с йогуртом.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169