VIP значит вампир

— Вы все еще хотите услышать историю моей жизни? — с улыбкой поинтересовалась она. — Теперь нам торопиться некуда, могу рассказывать хоть всю ночь напролет.

— Конечно, Елизавета Петровна! — закивала Эльза.

— Ну что ж, тогда я начну. А вы уж меня, Лерочка, остановите, как станет скучно, не стесняйтесь.

— Ну что ж, тогда я начну. А вы уж меня, Лерочка, остановите, как станет скучно, не стесняйтесь.

— Договорились, — согласилась художница, готовая слушать необыкновенную женщину хоть до рассвета.

Елизавета оказалась приятной и искусной рассказчицей. Не зацикливаясь на своей персоне, она увлеченно описывала приметы эпохи, вспоминала комичные истории из жизни знакомых, со смехом говорила о нелепицах цензуры, надзоре партии и гнусных анонимках, с иронией описывала пустые полки в магазинах и длинные очереди — все то, о чем Эльза читала, но чего не застала, живя в Европе.

Живое воображение художницы дорисовывало детали, наполняло истории красками и превращало устный рассказ Елизаветы то в занятный комикс, то в цикл сменяющих друг друга картин, то в череду злободневных и сатиричных карикатур, то в масштабное эпическое полотно, то в камерную семейную зарисовку.

Перед глазами Эльзы пронеслась звенящая и беспокойная юность, восторженная молодость, полная забот зрелость, предательски подкравшаяся старость. Год за годом, событие за событием переживала она вместе с рассказчицей радости и огорчения, благополучие и неустроенность, победы и разочарования, взлеты и падения. Вместе с Елизаветой взрослела, становилась невестой, а затем матерью, слышала первые слова ребенка, стирала пеленки, выбирала школу, собирала на выпускной, гуляла на свадьбе, нянчила внучку, без остатка отдавала себя семье…

— Совсем я заболтала вас, Лерочка! — спохватилась хозяйка, взглянув на часы. — Уже десятый час.

— Да это вы меня простите, что время у вас отнимаю, — смутилась Эльза.

— Что вы, Лера, какое у меня время! — всплеснула руками Елизавета. — Мне только в радость провести вечер в такой чудесной компании.

— Елизавета Петровна, — решилась спросить Эльза, — а если бы выпал шанс вернуть молодость, вновь стать двадцатилетней, вы бы им воспользовались?

— Я прожила интересную и непростую жизнь, Лера, — задумчиво ответила хозяйка. — И не жалею о том, что было. Если бы вернуть молодость означало вернуться в прошлое и прожить жизнь заново… Нет, мне этого не хотелось бы. Я слишком привыкла к хорошему кофе на завтрак, отсутствию очередей в магазинах и сериалам по телевизору, — иронично улыбнулась она.

— А если бы вы смогли стать молодой в этом времени?

— Сейчас? — Елизавета озорно улыбнулась. — А что, не отказалась бы! Мне, знаете ли, Лера, всегда нравилось красиво одеваться, но в мои годы возможности были весьма ограничены. Жанночке в этом плане раздолье — только выбирай! Я мечтала о путешествиях, но только однажды выбралась в Париж. Сейчас границы открыты, но куда уж мне теперь покорять дальние страны! Вон только на картинках и смотрю чудеса света, — хозяйка кивнула на альбом, лежащий на диване. — Спасибо внучке, подарила. Знали бы вы, Лера, как я завидую нынешней молодежи. Ведь они могут увидеть и Пизанскую башню, и Колизей, и Великую Китайскую стену, и Стоунхенж… Они ездят к морю в Египет, в Турцию, в Испанию, могут увидеть своими глазами роскошные пляжи Мальдивов и Гоа… В мои годы, Лера, море ограничивалось Крымом, Кавказом и Сочи. Я, конечно, очень люблю Крым, но я бы с большим удовольствием поколесила по новым странам, нежели из года в год приезжать в Ялту и Коктебель… А эти удивительные процедуры — обертывания, массажи, маски, которые предлагают нынче в салонах красоты? Советской женщине и маникюр с педикюром были недоступны. Да какой уж там маникюр, когда стиральных машин не было. Все ведь вручную стирали! А в выходные на грядках горбатились — тоже, знаете ли, не благоприятствует красоте ногтей, — усмехнулась Елизавета Петровна. — Сейчас у молодежи жизнь легче, возможностей больше… Цените это, Лера. Цените каждый миг! Вы родились в безумно интересное время.

— Постараюсь, Елизавета Петровна, — хрипло пробормотала Эльза.

— Я ответила на ваш вопрос? — улыбнулась хозяйка и испытующе воззрилась на гостью. — Вы, случайно, не добрая волшебница, которая может взмахнуть волшебной палочкой и сделать меня ровесницей Жанночки?

Вампирша поперхнулась остывшим чаем

— К сожалению, нет, — осторожно ответила она.

— Жаль, — театрально вздохнула Елизавета и озорно подмигнула ей. — Уж я бы задала жару на дискотеке!

Женщины рассмеялись, и Эльза, взглянув на часы, засобиралась домой.

— Знаете, Лера, — робко добавила Елизавета, провожая ее в прихожей, — вы заходите, если будет желание.

— Обязательно зайду, — взволнованно пообещала Эльза. — Обязательно-обязательно!

— Мне почему-то кажется, что вы не обманете. Хотя вы ровесница моей внучки, но мне кажется, что вы гораздо взрослее, Лерочка. Я не хочу сказать ничего плохого про Жанну, но она несколько легкомысленна. А вы, Лера, показались мне мудрее некоторых моих ровесниц.

— Вы преувеличиваете, Елизавета Петровна, — поспешно открестилась вампирша.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169