Аристарх и Вацлав приехали через два часа. Оба выглядели неважно — усталые, небритые, с кругами под глазами. Но если для Вацлава щетина была в порядке вещей, то для всегда выбритого и благоухающего лосьоном Аристарха это был нонсенс. Похоже, дед не спал всю ночь, переживая за бабушку. А ведь он еще не подозревает, что ей все известно о нем, обо мне, о нас. Впрочем, он достаточно хорошо знает Жана, чтобы не питать иллюзий насчет его благородства, и вряд ли мои слова станут для него неожиданным ударом.
Я перевела задумчивый взгляд с Аристарха на Вацлава. Если глаза деда были потухшими и матовыми, то глаза Вацлава лихорадочно блестели, словно в предвкушении большого приключения.
— Что ты задумал? — угрюмо спросила я. — Только не надо отпираться.
Вацлав покосился на Аристарха, будто спрашивая у него согласия раскрыть государственную тайну. Тот вымученно кивнул.
— Мы тебя страхуем, — признался глава Гончих.
— Исключено, — отрезала я. — Жан…
— Жан выставил своих людей по всему периметру фабрики, — перебил меня Вацлав. — Их там не меньше двадцати.
— Он ничего не говорил об этом, — недоуменно пробормотала я. — Наоборот, намекал на тет-а-тет.
— Догадываешься, что это значит? — угрюмо спросил Аристарх.
— Что?
— Охрана нужна, потому что у него с собой будут все Серебряные Слезы, — сказал Вацлав. — Ему не терпится собрать их воедино и получить власть. И он планирует сделать это прямо там, как только получит недостающий фрагмент.
— Вот зачем понадобилось покупать здание, — я потерла лоб. — Он позаботился, чтобы ему никто не помешал в ответственный момент. Ни бродяги, ни милиция, ни ФСБ. Но как вы собираетесь… — Я подняла глаза на Вацлава.
— Мы проводим тебя до фабрики и останемся снаружи, — с недовольством сказал он. — Его люди не дадут нам войти внутрь, а сражаться с ними мы не станем, чтобы не навредить заложнице.
— Заложницам, — поправила я. — У него еще Саша.
Вацлав выругался.
— Это точно?
— Точнее не бывает.
— Только бы Ирвинг об этом не узнал, — озабоченно сказал он. — Иначе наломает дров.
— Они что, до сих пор встречаются? — поразилась я.
— Я тебя очень прошу, молчи, — попросил Вацлав. — Ни слова о Саше.
Я коротко кивнула. Вацлав быстро взглянул на часы.
— А теперь перейдем к самому главному, — поторопила гостей я.
Вацлав выложил на стол цепочку Инессы с кулоном. Аристарх подвинул бархатную коробочку со знакомым мне серебряным солнышком на шнурке. Слеза Ненависти и Слеза Силы. Все вместе — серьезное оружие в руках неопытной девчонки. Наверное, об этом сейчас думали оба вампира, с тревогой глядя на то, как я обматываю шнурок с солнышком вокруг запястья на манер браслета, и застегиваю на шее цепочку Инессы.
Я обвела взглядом напрягшихся мужчин и улыбнулась.
— Да расслабьтесь вы, не трону.
— Что ты чувствуешь? — сдавленно спросил Аристарх.
Я прислушалась к своим ощущениям и честно сказала:
— Хочу ватрушку с творогом.
Аристарх так потешно вытаращился на меня, что я не удержалась от смеха.
— А ты думал, я захочу взять серп и пойду косить всех, кто попадется мне навстречу в эту безлунную ночь? О, — я прищурилась, — а ты хорошо подготовился.
— В каком смысле? — растерянно пробормотал он.
— У тебя пистолет.
— У него пистолет? — удивился Вацлав.
— В левом кармане, — подсказала я.
— Я же сказал, никакого оружия, ты просто наблюдатель! — проскрежетал Вацлав.
— С серебряными пулями, — окончательно сдала деда я.
— Откуда ты это знаешь? — запоздало поинтересовался Вацлав.
— Просто чувствую. Постой, — удивилась я, — ты же тоже использовал Слезу Силы, разве с тобой такого не было?
— Нет, — признался Вацлав. — Я просто предугадывал каждое движение противника и успевал увернуться или первым нанести удар.
Я вспомнила развернувшуюся на моих глазах схватку в бунгало.
— Ты еще двигался очень быстро, — отметила я.
— А я еще удивился, что мои противники, наоборот, двигались как в замедленной съемке, — поделился Вацлав.
— Да нет, — задумчиво сказала я, — они двигались с нормальной скоростью, а вот ты превратился просто в Человека-молнию. А сила? — спохватилась я. — Ты чувствовал, что в тебе силищи, как у борца сумо?
Вацлав покачал головой.
— Я просто стал более ловким. — Он в задумчивости почесал щетину, что-то припоминая. — А вот трансвестит, у которого я кулон отобрал, был необычайно сильным для своего хрупкого тела и ничуть не уступал мне.
— Получается, что с каждым владельцем Слеза ведет себя по-разному? — предположил Аристарх и азартно добавил. — А что если она дает ему то, что необходимо для победы? Вацлав выступал в схватке один против троих. У него было достаточно силы и боевых навыков, поэтому Слеза прибавила ему скорости в движениях.
— А мне к чему знать, у кого сколько пистолетов? — разочарованно пробурчала я. — Лучше бы эта цацка мне тоже силу дала, как тому трансу, или скорости, как Вацлаву.
— А ну ударь меня, — неожиданно потребовал Вацлав.
— Зачем это? — покосилась я.
— Ну, ударь! — взмолился он.
Я перегнулась через стол и ткнула его кулаком в грудь. Вацлав даже не шелохнулся. Только разочарованно вздохнул. Я придвинула чашку, сделала большой глоток кофе и закашлялась: какой горячий!