VIP значит вампир

— Это моя, — запоздало подсказал Аристарх. — Обожглась?

Я с укоризной взглянула на него сквозь слезы, набежавшие на глаза. Мог бы и предупредить! Кофе в моей чашке давно остыл, а дед пил из чашки, сделанной из нержавейки. Ее еще очень любил Глеб за то, что она долго сохраняла напитки горячими. Я и не заметила, как перепутала чашки, ведь снаружи термокружка всегда оставалась холодной.

— Не понимаю, — сказал Вацлав, не замечая моих страданий по случаю обожженного нёба. — Я же видел, как ты тогда размозжила одному из прихвостней Жана голову флаконом духов. И Глеб клянется, что ты из него чуть душу не вытрясла!

Я моментально отметила оговорку Вацлава и с теплотой взглянула на него. Надо же, не только мне трудно смириться с тем, что Глеб погиб, но и Вацлав до сих пор не привык употреблять его имя в сочетании с прошедшим временем.

— Я была вне себя от злости тогда, — ответила я на вопрос и машинально стиснула чашку, которую так и держала в руках, когда перед глазами пронеслись те события. В глазах полыхнуло — словно ненависть тех прошедших событий снова ослепила меня. Откуда-то издалека донесся встревоженный вскрик. Я очнулась и с недоумением посмотрела на Аристарха, некстати раскричавшегося.

— Ты что?

Он кивком указал на стол. Я опустила глаза, и мне стало плохо. Намертво стиснутый кулак сжимал искореженную железку, в которой я с трудом узнала любимую кружку Глеба. Выплеснувшийся из чашки кипяток черными брызгами окрасил серебряное солнышко на запястье и ожег кожу до волдырей.

Выплеснувшийся из чашки кипяток черными брызгами окрасил серебряное солнышко на запястье и ожег кожу до волдырей. Меня затошнило от жуткого зрелища, но не от боли. Ее я не чувствовала. Я с криком разжала ладонь; смятая, словно прессом, чашка с дребезжанием прокатилась по столу, расплескивая остатки кофе, и упала на пол.

— Вот все и прояснилось, — прозвучал спокойный голос Вацлава. — Силу тебе придает ненависть, которую со своей кровью вложил в тебя Жан. А Слеза избавляет от боли и наделяет знаниями об оружии противника. Очевидно, чтобы ты сама могла воспользоваться им.

— Логично, — кивнул все еще ошарашенный демонстрацией моих способностей Аристарх. — В ручных схватках с тебя толку мало, особенно против нескольких противников, а вот с пистолетом есть шансы на победу.

— Я бы тебе дал свой, — вмешался Вацлав, — да тебя все равно обыщут при входе. Так что при первой возможности разоружай охрану и действуй.

— Хотите сказать, что я теперь стрелять умею? — потрясенно спросила я.

— Руку на отсечение даю, — убежденно ответил Вацлав. — Причем не только умеешь, но и никогда не промахиваешься.

Здание фабрики выглядело черной дырой на фоне отдаленных огней микрорайона. Темное, пустынное, зловещее, оно лежало на заснеженном пустыре, словно спящий циклоп. Сравнение с одноглазым великаном не зря пришло мне в голову — в здании светилось одно окно, в углу под самой крышей.

Микроавтобус Гончих припарковался у обочины, слившись с тьмой. Я быстро клюнула в щеку Аристарха, наказав ему в случае чего не бросать Маркизу, кивнула ребятам и выпрыгнула из машины.

Мобильный завибрировал, когда я была на полпути к фабрике.

— Mon amour, — попенял мне голос Жана, — ты привела с собой хвост.

— Я принесла с собой Серебряную Слезу, — зло возразила я. — Неужели ты думал, что старейшины отпустят меня с ней без охраны?

— Иного я и не предполагал, — ухмыльнулся вампир.

— Так какого черта ты выделываешься? — рявкнула я, сворачивая к главному входу с заржавевшей стальной дверью.

— Дикая кошка, — рассмеялся Жан. — Я жду тебя.

Я подошла к двери и шибанула по ней кулаком. Кулак вошел в сталь, как в пластилин, не встретив сопротивления. Спасибо тебе, Жан, ты выбрал правильные слова для приветствия, с мрачным удовлетворением подумала я, но тут же обругала себя за неосторожность. Только бы его гориллы не увидели вмятину на двери!

Дверь со скрежетом открылась, пропуская меня внутрь. Я проморгалась, привыкая к кромешной темноте после тусклого уличного фонаря, и удивленно присвистнула.

— Надо же, какой почетный прием! Двенадцать человек эскорта на меня одну — это крайне лестно.

Крепкие охранники, полукругом выстроившиеся у входа, не проронили ни звука.

— А ну да, вы же французы. Бонжур, месье!

Из центра вооруженной до зубов дюжины (у некоторых за плащами было по два пистолета) выступил главный головорез.

— Только без глупостей, мадемуазель. Мне поручено обыскать вас.

Я, паясничая, подняла руки. Парень не думал шутить: он тщательно и деловито, безо всякого мужского интереса, ощупал все мои выпуклости. Даже обидно, черт возьми!

— Проходите, — дал добро он, и его молодцы молча расступились, освобождая проход к лестнице. — На верхний этаж и налево до конца.

— Мерси. — Я издевательски изобразила книксен и не отказала себе в удовольствии: сделав вид, что оступилась, вильнула в сторону и вонзила шпильку сапожка в нос ближайшего черного ботинка. Приглушенный вопль не заставил себя ждать. Вот и первая потеря вражеской стороны.

— Пардон! — лучезарно улыбнулась я и взбежала вверх по лестнице.

Все пролеты я пролетела на одном дыхании. У входа на последний этаж едва сдержала испуганный вздох, когда от стены отделились несколько силуэтов. Жан серьезно позаботился об охране и на последнем этаже выставил еще шестерку своих людей. Охранники не стали чинить мне преград и молча пропустили на этаж, указав направление.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169