Когда наступит вчера

— …Что ж ты, брат, так-то? Ежели я самолично к тебе не вышел, стало быть, случилось неладное.

— Да кто ж подумать-то мог? — точно оправдываясь, скороговоркой выдохнул зоолог. — Всё ж, как уговаривались. Я грифоном крикнул — и мне в ответ грифон. Подождал чуток, а ты нейдешь! Ближе подошел, глядь — мост новый. Меня было сомнения взяли. Ну, да всяко случиться могло! Старый-то мост под копытом трещал. А тут еще обоз из крепости, точнехонько, как в былые времена. Вот я в силки и попался.

— Да-а.., — с грустью протянул Фуцик. — Что и говорить, ушлые парни…

— Да ну, не скажи! Старшой-то у них — лопушок. Я ему песен о своем ученом звании напел он и раскис. «Ах, извините! Ох, простите!» Только что пылинки с меня не сдувал!

— Нешто поверил? — с удивлением проговорил Фуцик, растягивая слова.

— Да уж не сомневайся! — хвастливо обнадежил его собеседник. — Я звонил складно. Зря, что ли, науки в Империи Майна постигал?!

— Ох и ловок ты, брат, — с восхищением произнес неудачливый фокусник, — безмерно ловок!

— Ну, дык, всегда ж так было! — гордо развел пальцами исследователь гибридов, и этот жест читался даже в отсутствие картинки. — Я тут, пока рожь языком молол, всё обдумывал да прикидывал, как нам от этого порога подалее очутиться.

— Дело непростое! — заверил ученик хитромудрого Лазурена.

— Замок-то на двери — тьфу, да кабы только в нем дело было! Сам небось слышал: за дверью грифон, магия на него не действует, а вдвоем нам с ним не совладать.

— У, тварь жуткая! — согласно протянул ученый. — Он меня поутру едва не растерзал, насилу вчетвером удержали!

— А еще стража и в воротах, и, поди, на лестнице. Да и боец из меня сейчас никакой. Видал, как всего кнутом исполосовали!

— Это они, что ли, тебя пометили? — испуганно выдохнул дю Ремар.

— Нет, эти, слава Нычке, поблизости оказались. Селяне наши добрые, пахари беззаветные, чуть было до смерти не запороли! Всё орехи в золото хотели оборотить.

— Ну, да ништо! Коли запросто уйти нельзя, то у меня хитрее план сыщется! — заверил магистр противоестественных наук. — Клянусь сачком для ловли пиявок, единственным наследством покойного батюшки, не родился еще тот ухарь, который меня в силках удержать сумеет. Так, стало быть, поступим: ты возьмешь мое обличье, а на меня наведешь личину своего. Поутру я лежмя лежать буду, мол, от ран весь обессилел и глаз открыть не могу. Тебя же вместо меня из замка выпустят. Ты на моего коня, и мчись стремглав на тот берег Непрухи. А затем, как личина спадет, я в крик брошусь: «Обманули, зачаровали, ограбили! Караул! Куда смотрели?» Ну а поскольку меня держать следознавцам резона нет, то всего скорее выпихают добра молодца из ворот. Мол, знать ничего не знаем, ступай с миром, куда глаза глядят, да благодари Нычку, что хуже не вышло. А затем на том берегу в обычном месте и встретимся.

— А далее-то что? Без Соловья с его бандой да без Кукуя, чтоб ему на этом свете не жилось и на том не лежалось, нам дела не осилить!

— Ну так и им без Сфинкса, поди, на остров не попасть! — победно заверил криптозоолог.

— Нешто отыскал? — радостно выдохнул Фуцик.

— Когда за дело берется дю Ремар, могут ли быть сомнения? Меж реками Хрясень и Немышля, у славного города Харитиева, находится руина древняя. В тамошней руине вход в подземный град Сару-каань. Там он, стало быть, к подземному своду навеки и прикован. Только ныне, кроме нас, почитай, о том никто не ведает.

— Уже хорошо, — пробормотал я.

— Клин! — негромко позвал меня Ратников.

— Погоди! — отмахнулся я. — Самое интересное начинается!

— Клин! В натуре прервись! У тебя мобила звонит! Ну, в смысле, это… Зеркальце!

Глава 15

Сказ о честном слове и его толкованиях

Зеркальная гладь агрегата магической связи действительно шла волнами, издавая при этом негромкий музыкальный перезвон. Я поспешно взялся за изукрашенную серебряной сканью ручку, и волшебное стекло моментально отобразило закрытую восточным ковром стену, увешанную мечами, бердышами, саблями и прочей снарягой, подобающей воинственному духу обитателя жилища. В противовес боевым декорациям в стекле виднелось худощавое личико Оринки, созерцание которого вполне могло заставить сойти с тропы войны любого нормального мужчину. Щеки девушки пылали румянцем возмущения, и зеленые глаза горели из-под длинных ресниц почти по-кошачьи.

— Господин одинец! Беда у нас приключилась! — скороговоркой затараторила внучка деда Пихто.

— Та-ак, — прервал я возбужденную речь лесной красавицы. — Давай-ка спокойнее, без паники, рассказывай по пунктам, что стряслось?

— Тут ведь вот какое дело, — чуть всхлипнув, начала кудесница.

— Давай-ка спокойнее, без паники, рассказывай по пунктам, что стряслось?

— Тут ведь вот какое дело, — чуть всхлипнув, начала кудесница. — Вчерась нас с Финнэстом Юшка-каан принял, выслушал, друга моего сердешного за службу верную поблагодарил, хвостнями пожаловал да при своем тереме на излечение оставил. Ну, раны-то я кои заговорила, а какие вправила, отваром из целебных трав да кореньев попотчевала — тут витязя сон и сморил. Я уж и сама почивать намеревалась, как мне в дверку горницы: тук-тук! Мол, Орина Радиоловна, каан вас к себе кличет, желает, дескать, знать, что суждено ему в грядущем.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136