Когда наступит вчера

— А это еще что? — полюбопытствовал я, но вновь не удостоился ответа.

Вместо слов дед Пихто поднес свой магический агрегат к лицу заблудившегося в поисках мыши витязя и выдохнул клуб дыма сквозь свой засушенный букет. Полупрозрачная белесая пелена окутала голову гридня, точь-в-точь недавний туман.

— Ну-тка, что тут? — Кудесник начал пристально вглядываться в окружающую Финнэста дымку. — Ага, вот! Глянь-ка!

Эти слова относились к Орине, но я так же без труда разглядел то, на что указывал мудрый старец. Тусклый, едва светящийся лучик, чуть толще обыкновенной нити, пульсируя, тянулся от левого виска куда-то прочь, в ночную тьму. След его прерывался там, где заканчивалась навеянная Кудесником дымка, но, по всему видать, тянулся он в неизвестное далеко.

— Вот она, привязка! Сыскалась! Отсель к превращательной сети ниточка тянется!

— А пресечь ее можно? — скороговоркой произнесла девица-красавица.

— Напасть, ранее неведомая, — развел руками дед Пихто. — Поди, никто еще доподлинно не знает, как сию беду обороть. Что могу, я на нем испробую, но ежели не осилю злого чародейства — не обессудь. Одно скажу наверняка: слыхивал я, имеются такие земли в наших краях, где всякое чародейство сил лишается. Зовутся они Неконекты, а вот где искать их — не ведаю. Но лишь там суженый твой вмиг себя обретет.

— А ну, стой! — раздался из темноты грозный рев Вадима, похоже, отыскавшего в лесу козла отпущения. — Куда щемишься, остапужало хреново? Замочу, в натуре!

Глава 25

Сказ о том, что всё не станет на свое место, пока оно занято другими

Ночная тишина — приют для пустопорожних страхов. Всякий ежик, пробежавший по сухой листве, мнится крадущимся тигром, а вскинувшаяся от дурного сна птица — не менее, чем притаившимся драконом. Бог весть кого из этих «хищников» учуял в потемках Вадим, но, судя по его мрачному настроению, он был готов задать трепку любому, кто подвернется под руку.

— Эгей! — упреждающе раздалось из темноты. — Не дури, витязь!

У меня отлегло от сердца. Прозвучавший в ночной тиши голос, к нашей радости, принадлежал сотруднице Волшебной Службы Охраны, верной боевой подруге — очаровательной Делли, дочери Илария. Еще не стих звук этих слов, как деревья и разросшиеся под их кронами ветвистые кустарники осветила вспышка магического огня.

В сиянии, залившем лес, была отчетливо видна устало бредущая фея с вороным конем в поводу.

— Во, блин! — Настроение Злого Бодуна заметно улучшилось. — Делли! Ну, зашибись!

Трудно представить себе, как именно могущественная чародейка восприняла столь неординарное пожелание, но в любом случае виду она не подала.

— Ох, притомилась! — подходя к костру, с треском поедающему хворост, проговорила фея. — Насилу вас отыскала! Знатно следы замели. Когда б лесовики не поведали, что вы с золотою казною утекли, кто знает, сколько б по чащобе плутала.

— А при чем тут в натуре голда? — с недоумением спросил у «вернувшейся в семью» Ратников.

— Нешто не ясно? — Делли покачала головой. — Лесовики-то — народ приметливый. Всяк свой пенек, свою травинку от корней чует. И Златовьюн Бурая Шапка промеж них не последний. Хоть и робок, да ремесло свое знатно разумеет. Такую-то уйму золота он верст за сто приметит!

— Н-да. — Я скривился. — Следок неприметный, но ясный. Хорошо еще, что кто другой не сообразил искать нас таким способом!

— Не дело молвишь! — принимая из рук Оринки лепешку с козьим сыром, покачала головой Делли. — Кому другому Златовьюн, поди, и не покажется, а уж к злату так и вовсе не приведет. Да и недосуг было нынче ворогам за вами погоню снаряжать.

— Отчего так? — оскорбился я столь явным пренебрежением.

— Поважнее дела сыскались. Нынче, как сеча промеж Юшкой и Кукуевым сыном завязалась, я уж было понадеялась, что сложат они свои головы на безымянной просеке или же хоть раны какие получат, чтоб субурбанскую землю на клочья не раздирать. Оно бы и к лучшему, ан нет! Как вы знак подали, я разом из виду пропала, а Юшка, сообразив, что его в засаду, точно щегла в силок, заманили, вмиг коня поворотил да с малой дружиной наутек пустился. А вровень с ним Ян Кукуевич. Оба к Елдину первыми норовят поспеть.

— Эка невидаль! — раздался из темноты насмешливый голос Поймай Ветра. — Яну-то небось и невдомек еще, что в тайнике у него, что охчей у клифта в начинке [33] . Вот он и рвется первопутком добежать. Ну а тот, второй терпила, небось дорогу ему заградить желает.

— И ты здесь, прохвост! — вглядываясь в темноту, проговорила Делли, наконец замечая отдыхающего в стороне Поймай Ветра.

— А то! — В темноте не было видно, но я вмиг представил себе, как расплывается в широкой улыбке наглая рожа продувной бестии. — Плотняк мазовый [34] — как без меня?

Дед Пихто и Оринка с удивлением воззрились на нашего спутника. Можно было биться об заклад, что прежде им никогда не доводилось слышать столь изысканных оборотов речи.

— Я ведь их, поди, обоих на хомут взял.

— Ограбил, — машинально перевел я.

Парнишку прямо распирало желание похвалиться своими подвигами. Но понимающая публика по большей части не очень его понимала. Да и мне, честно говоря, воровская речь нашего союзника была ясна далеко не всегда. Осознав этот огорчительный факт, удрученный Поймай Ветер чуть помедлил, с надеждой оглядывая слушателей, и, не найдя сочувствия, заговорил со вздохом:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136