Чего стоит Париж?

— Как ты все это терпишь, Генрих? — не удержалась от резкости Марго. — У него жало вместо языка!

— Быть может, ты права, — пожал плечами я, досадуя остановку в пути и этот дурацкий обмен колкостями. — Но жало само по себе не опасно. А вот яд, которым полны его укусы, предназначен нашим врагам.

Королева на минуту замолчала, обдумывая мои слова.

— А где же Ларошфуко? — наконец после короткой паузы произнесла она. — В ту ночь в Лувре мне показалось, что имени он назначен тобой на пост личного адъютанта? Ты ведь всегда считал его своим первейшим советником.

— М?м… мы поссорились, — ляпнул я первое, что пришло в голову. — Он не хотел, чтобы я возвращался за тобой, душа моя. Да и вообще, я не желаю о нем слышать!

— Мерзавец! — В глазах Маргариты вспыхнули огни тог демонического буйства, которому в той или иной степени были подвержены все последние представители династии Валуа. — Мало того, что этот подлец призывал вас бежать в Ла?Рошель и возглавить там это сборище разбойников?гугенотов, так он еще желал, чтобы разъяренная толпа разорвала меня в клочья?! Негодяй, ублюдок, выскочка!

Маргариту явно прорвало. Грязные ругательства слетали с ее пленительных уст, подобно селевому потоку с Пиренейских вершин. Похоже, мои неосторожные слова попали в болевую точку. Однако, если верить ей же, кроме Ларошфуко в тот вечер со мной были Дюплесси?Морней, д'Обинье и еще уйма иных дворян. Откуда же ей было знать, что именно Ларошфуко настаивал на том, чтобы бежать в Ла?Рошель? Впрочем, кто же лучше самой Марго мог ответить на этот вопрос.

— Дорогая, но откуда ты узнала об этом? — делая наивное лицо, спросил я.

— Гасконский увалень! Жалкий провинциал! Неужели ты никогда не слышал о том, что стены имеют уши? В Лувре нет ни одной комнаты, в которой можно было бы спрятаться от слуховых труб моей матери! Она мне все рассказала! И что у твоего чертова любимца на Сене голландский корабль под испанским флагом, который доставит вас в Ла?Рошель, и что ты настоял на том, чтобы взять с собой эту жалкую потаскуху де Сов…

— Марго, радость моя, я здесь, перед тобой! Что ты такое говоришь? — не замедлил удивиться я.

Дело начинало потихоньку проясняться.

Дело начинало потихоньку проясняться. Истинный Генрих Наваррский, должно быть, действительно бежал ночью на голландском судне под испанским флагом. Однако в Ла?Рошели, судя по уверениям Лиса, он так и не появился… Где же, интересно, черти носят его все это время?!

— Маргарита, мне не хотелось бы об этом говорить, — стараясь выглядеть как можно более натурально, я тяжело вздохнул, — но мадам Екатерина попросту обманула тебя. То есть да, у Ларошфуко на Сене действительно был знакомый корабельщик. Но Шарлотта де Сов?! Она была его возлюбленной и сбежала вместе с ним! С чего ты вдруг взяла…

— Я видела, какие знаки внимания ты оказываешь ей! — взвилась Марго, едва не теряя стремена. — Перед нашей свадьбой!

— Дорогая, я видел, какие знаки внимания ты оказывала де Гизу. До нашей свадьбы, во время нее и, увы, после. Давай лучше не будем вспоминать об этом. Главное, что теперь мы вместе.

— Ты прав, — успокаиваясь так же внезапно, как прошедшей ночью в своей опочивальне, уже вполне разумно промолвила королева Наваррская. — Мы больше не будем вспоминать те дни,

Должно быть, к вечеру обескураженные, обыскавшиеся егеря герцога Лотарингского пешком добрели до Шалона, понуро неся все еще на плечах свои повинные головы. Маргарита Валуа и ее немногочисленная свита исчезли бесследно, уведя собою еще шесть прекрасных лошадей. Не знаю уж, что больше должно было расстроить его светлость — исчезновение блудной родственницы или же пропажа благородных животных из герцогской конюшни, но малым утешением ему в этой печали могло послужить письмо, оставленное «моей супругой» своему благодетелю с уведомлением, что в связи со скорой коронацией ее дорогого брата в Реймсе она надеется встретить его там, ибо его долг, как пэра королевства, участвовать в этом священном обряде, выполняя веками отведенную главе столь прославленного Дома роль.

Карл III, герцог Лотарингский, в отличие от когорты своих троюродных братьев, так называемых младших лотарингцев, к которым принадлежал и Генрих де Гиз, представлял собой яркий образчик крупного феодального сеньора прежних времен. Он иногда вспоминал о верховном сюзерене, живущем в Париже, но, являясь близким родственником королей Франции, предпочитал изъявлять свои верноподданнические чувства, не предпринимая каких?либо активных действий. Он был счастлив со своей милой супругой и безотчетно правил Лотарингией, составляя себе двор менее пышный, чем парижский, однако вполне соответствующий его нехитрым притязаниям. В отличие от младших родственников, не так давно прибывших в Париж без гроша за душой и теперь единым кулаком, с фанатичностью обреченных, расчищающих место под солнцем, он был вполне доволен жизнью и вовсе не горел желанием портить отношения с королями Франции. Впрочем затевать ссору с набирающими силу Гизами ему тоже было не с руки. Поэтому, куда сегодня склонится чаша весов, приедет ли Карл III Лотарингский на коронацию или нет, было весьма важно для судьбы французской монархии. Официальная, пусть даже только официальная поддержка трона Валуа Лотарингским домом, главой которого являлся Карл III, изрядно повышала его акции. Впрочем, поддержка Бурбонов здесь тоже немало значила. И эту поддержку я надеялся обеспечить не одним лишь присутствием на коронации.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170